Báo tiếng Nhật
みんな一緒いっしょてるものらそう」
2019-10-24 16:40:00
Bản dịch
Anonymous 22:10 25/10/2019
3 0
duongvat 23:10 24/10/2019
1 3
nguyenthoa69 10:01 02/01/2020
1 0
Anonymous 20:10 24/10/2019
0 0
Thêm bản dịch
みんな一緒いっしょてるものらそう」
label.tran_page Mọi người hãy cùng giảm lượng giác thực phẩm nào

日本にっぽんでは、ものを1ねんに643まんぐらいてているとわれています

label.tran_page Ở nhật có nói là trong vòng 1 năm vứt khoảng 643 tấn thức ăn
今月こんげつついたちから、てるものらすための法律ほうりつはじまりました
label.tran_page Từ ngày mùng 1 tháng này, đã bắt đầu triển khai điều luật giảm vứt đồ ăn.

この法律ほうりつひろめるために、400以上いじょうまちがつくったかいが23にち東京とうきょうしきひらきました

label.tran_page Để điều luật này được công khai, đã có hơn 400 thị trấn, thành phố đã mở cuộc họp 23 ngày tại tokyo
そして、スーパーやレストランなどの3つの会社かいしゃ一緒いっしょに、ものてないようにするための宣言せんげん発表はっぴょうしました
label.tran_page Tiếp theo là siêu thị hay nhà hàng thì đã có 3 công ty cùng thực hiện, đã phát biểu tuyên ngôn là cố gắng không vứt đồ ăn.
宣言せんげんでは、家庭かていレストランなどもののこないように、みんな一緒いっしょ協力きょうりょくしようとっています
label.tran_page Tuyên ngôn đó là, gia đình hay nhà hàng cố gắng không để lại thức ăn thừa, mọi người hãy cố gắng kết hợp với nhau.

しきでは、居酒屋いざかや会社かいしゃが、のこった料理りょうりってかえためのものきゃくわたしているれい紹介しょうかいしました

label.tran_page Thử nghiệm có, cty ijakaya, đã giới thiệu ví dụ như là đưa cho khách hộp để đựng đồ thừa để mang về
スーパーの会社かいしゃは、いつもてる野菜やさい部分ぶぶん使つかった料理りょうりレシピくばていることを紹介しょうかいしました
label.tran_page Cty siêu thị, đã bắt đầu phát những quyển công thức nấu các loại rau mà hay phải vứt đi

このかい会長かいちょうは「てるものらすためには、みんな協力きょうりょくすることが大事だいじです」とはなしています

label.tran_page Trưởng hội của đợt này nói, giảm lượng rác thực phẩm là một việc quan trọng, mọi người hãy cùng chung tay với nhau.