「みんなで一緒に捨てる食べ物を減らそう」

大家一起減少丟棄食物

大家一起減少丟棄食物
日本では、食べ物を1年に643万tぐらい捨てていると言われています

據說在日本,一年大約丟棄643噸的食物。

據說在日本,一年大約丟棄643噸的食物。
今月1日から、
捨てる食べ物を
減らすための
法律が
始まりました

從這個月的一號,為了減少食物的法律開始生效。

從這個月的一號,為了減少食物的法律開始生效。
この法律を広めるために、400以上の市や町がつくった会が23日、東京で式を開きました

為了推廣這項法律,由400多個城鎮組成的小組23日在東京舉行了儀式

為了推廣這項法律,由400多個城鎮組成的小組23日在東京舉行了儀式
そして、スーパーや
レストランなどの3つの
会社と
一緒に、
食べ物を
捨てないようにするための
宣言を
発表しました

與超市和飯店等三家公司一起宣布了一項不丟棄食品的聲明

與超市和飯店等三家公司一起宣布了一項不丟棄食品的聲明

宣言中,大家要一起努力不要讓家裡或餐廳的食物殘留。

宣言中,大家要一起努力不要讓家裡或餐廳的食物殘留。
式では、居酒屋の会社が、残った料理を持って帰るための入れ物を客に渡している例を紹介しました

在儀式中,有家居酒屋的公司介紹了一個可把剩下食物給客人提著帶回去的容器的例子

在儀式中,有家居酒屋的公司介紹了一個可把剩下食物給客人提著帶回去的容器的例子
スーパーの
会社は、
いつもは
捨てる野菜の
部分を
使った
料理の
レシピを
配っていることを
紹介しました

一家超市的公司則是介紹了他們發佈了可以把一般蔬菜丟棄的部位拿來使用的料理的食譜

一家超市的公司則是介紹了他們發佈了可以把一般蔬菜丟棄的部位拿來使用的料理的食譜

這個會議的會長說了「為了減少丟棄食物,大家的分工合作是重要的」

這個會議的會長說了「為了減少丟棄食物,大家的分工合作是重要的」