旧ドイツ王室王女の「成人グラビア」…「千年家紋の不幸」

”Adult gravure” of the former German royal princess... ”Misfortune of the thousand-year family crest”

”Adult gravure” of the former German royal princess... ”Misfortune of the thousand-year family crest”
旧ドイツ王室王女の血筋にあたるゼニア・フローレンス・ガブリエラ・ゾフィー・アイリスさん(37)が王室で初めてアダルトグラビアを撮影した

Xenia Florence Gabriela Sophie Iris (37), a descendant of the former German royal princess, is the first royal to be photographed in an adult photo shoot.

Xenia Florence Gabriela Sophie Iris (37), a descendant of the former German royal princess, is the first royal to be photographed in an adult photo shoot.
7日、英紙デイリー・メールによると、ゼニアさんはアダルト雑誌『プレイボーイ』2024年3月号の表紙モデルとして登場した

According to the British newspaper Daily Mail on the 7th, Zenia appeared as a cover model for the March 2024 issue of the adult magazine ”Playboy”.

According to the British newspaper Daily Mail on the 7th, Zenia appeared as a cover model for the March 2024 issue of the adult magazine ”Playboy”.
ゼニアさんはザクセン王国第7代国王フリードリヒ・アウグスト3世の子孫だ

Zenia is a descendant of Frederick Augustus III, the seventh king of Saxony.

Zenia is a descendant of Frederick Augustus III, the seventh king of Saxony.
旧ドイツ帝国の一員だったザクセン王国は第1次世界大戦の敗戦でワイマール共和国の登場により解体された

The Kingdom of Saxony, which was part of the former German Empire, was disbanded after World War I and the emergence of the Weimar Republic.

The Kingdom of Saxony, which was part of the former German Empire, was disbanded after World War I and the emergence of the Weimar Republic.
雑誌表紙の中のゼニアさん裸体でベッドに腰掛けている

Zenia is sitting naked on the bed on the magazine cover.

Zenia is sitting naked on the bed on the magazine cover.
白いシーツで片方の胸と下半身の一部分を隠した状態だった

One breast and part of her lower body were covered by a white sheet.

One breast and part of her lower body were covered by a white sheet.
もう片方の胸をあらわにしたゼニアさんは正面に向かって笑顔を浮かべている

Zenia is smiling at the front with her other breast exposed.

Zenia is smiling at the front with her other breast exposed.
ゼニアさんは成人グラビア撮影の理由について「すべての女性はそのまま美しいということを見せたかったから」と伝えた

Regarding the reason for the adult gravure shoot, Zenia said, ``I wanted to show that all women are beautiful just the way they are.’’

Regarding the reason for the adult gravure shoot, Zenia said, ``I wanted to show that all women are beautiful just the way they are.’’
「私には実際に肉割れがある」とし「グラビアを通じて肉割れを堂々と公開して人々に自分の体を愛する方法について伝えたい」と話した

``I actually have stretch marks,’’ she said, ``I want to openly show my stretch marks through gravure photos and tell people how to love their bodies.’’

``I actually have stretch marks,’’ she said, ``I want to openly show my stretch marks through gravure photos and tell people how to love their bodies.’’
プレイボーイの成人モデルになった最初の貴族という事実についてゼニアさんは「私の古代貴族一族がこの雑誌を買ったらきっと驚くかもしれない

Regarding the fact that she was the first aristocrat to become an adult model for Playboy, Zenia said, ``If my ancient aristocratic family bought this magazine, they might be surprised.’’

Regarding the fact that she was the first aristocrat to become an adult model for Playboy, Zenia said, ``If my ancient aristocratic family bought this magazine, they might be surprised.’’
だが、少なくともこれを認めてほしいと思う」と明らかにした

But I would like them to at least acknowledge this.”

But I would like them to at least acknowledge this.”
「私の祖先であるフリードリヒ・アウグスト3世もこのような写真撮影を承認しただろうと確信している」と強調した

``I am sure that my ancestor Frederick Augustus III would have approved such a photo shoot,’’ he said.

``I am sure that my ancestor Frederick Augustus III would have approved such a photo shoot,’’ he said.
現地紙「ビルト」によると、マイセン辺境伯マリア・エマヌエルはゼニアさんの成人グラビア撮影について「1000年続いた一族の不幸であり、恐ろしい失敗」という内容の声明を発表した

According to the local newspaper Bild, Maria Emanuel, Margrave of Meissen, released a statement regarding Xenia’s adult gravure photo shoot, calling it ``a 1,000-year-old family misfortune and a terrible failure.’’

According to the local newspaper Bild, Maria Emanuel, Margrave of Meissen, released a statement regarding Xenia’s adult gravure photo shoot, calling it ``a 1,000-year-old family misfortune and a terrible failure.’’