Japanese newspaper
台湾たいわんおおきな地震じしん被害ひがい 「今度こんど日本にっぽんたすけましょう」
2024-04-05 16:45:00
Translation
Anonymous 10:04 05/04/2024
0 0
anonymous 14:04 05/04/2024
0 0
Anonymous 00:04 06/04/2024
0 0
Adri Aditya Kertawidya 03:04 06/04/2024
0 0
smengfai 09:04 06/04/2024
0 0
Add translation
台湾たいわんおおきな地震じしん被害ひがい 「今度こんど日本にっぽんたすけましょう」
label.tran_page Huge earthquake damage in Taiwan: ”Japan will help this time”

台湾たいわん3みっかおおきな地震じしんこりました

label.tran_page A big earthquake occurred in Taiwan on the 3rd.
5いつかひるまでに10にんくなって、1000にん以上いじょうひとがけがをしました
label.tran_page By noon on the 5th, 10 people had died and more than 1,000 were injured.
おおきな被害ひがいています
label.tran_page There is great damage

台湾たいわんひとたちは、いままで日本にっぽんおおきな地震じしんなどがこると、寄付きふかねたくさんおくってくれました

label.tran_page They donated over 20 billion yen during the Great East Japan Earthquake in 2011, and over 2.5 billion yen during the Noto Peninsula earthquake in January of this year.
2011ねん東日本大震災ひがしにほんだいしんさいのときは200おくえん以上いじょう今年ことし1がつ能登半島地震のとはんとうじしんのときは25おくえん以上いじょう寄付きふをしてくれました
label.tran_page For this reason, after the Taiwan earthquake, there were many phrases on social media such as ``We will never forget that Taiwan helped us’’ and ``Next time, Japan will help Taiwan.’’

このため台湾たいわん地震じしんのあと、SNSには「台湾たいわんたすてくれたことをわすれません」とか「今度こんど日本にっぽん台湾たいわんたすましょう」などのことばがおおくなっています

label.tran_page Cities and towns that have interacted with Taiwan are collecting money by creating donation boxes.

台湾たいわん交流こうりゅうしてきたまちは、寄付きふのためのはこつくってかねあつめています

label.tran_page Convenience stores, Japanese Red Cross Society, NGOs, etc. are also collecting donations.
コンビニ日本赤十字社にっぽんせきじゅうじしゃNGOなど寄付きふあつめています
label.tran_page