10月に日本に来た外国人 49万人以上に増えた

10月來到日本的外國遊客增加了49萬多人

10月來到日本的外國遊客增加了49萬多人
政府は10月11日に、外国から日本に入るときの規則を大きく変えました

政府於10月11日 大幅度修改了關於從國外入境日本時的規定

政府於10月11日 大幅度修改了關於從國外入境日本時的規定
このため
日本に
来る人が
増えて、
日本政府観光局の
計算によると、10
月に49
万人以上の
外国人が
旅行などで
日本に
来ました

為此帶動來到日本的旅遊人潮 根據日本政府觀光局的計算 10月裡因為旅遊等來到日本的遊客達到了49萬人之多

為此帶動來到日本的旅遊人潮 根據日本政府觀光局的計算 10月裡因為旅遊等來到日本的遊客達到了49萬人之多
9月の2.4倍です

是9月的2.4倍

是9月的2.4倍
韓国からが12万人ぐらいでいちばん多くて、次にアメリカ、香港、台湾などです

從韓國來的遊客就高達12萬人左右 是所有國家當中人數最多的 再來依序是美國、香港、台灣等等

從韓國來的遊客就高達12萬人左右 是所有國家當中人數最多的 再來依序是美國、香港、台灣等等
国は今月15日、たくさんの客が乗った船も日本に来ることができるようにしたと言いました

政府在這個月15日准許了即便是載有大量乘客的船隻也能入境日本

政府在這個月15日准許了即便是載有大量乘客的船隻也能入境日本
このような船は、新型コロナウイルスの問題で2年の間来ることができませんでした

因為新型冠狀病毒的原因導致這兩年間像這樣的船隻都不曾入境過日本

因為新型冠狀病毒的原因導致這兩年間像這樣的船隻都不曾入境過日本
外国人が増えたことについて観光庁の人は「日本に来やすくなったことと、円安のためだと思います

觀光局人員認為外國旅客之所以會增加有兩個原因「因為入境日本變得簡單以及日圓的貶值」

觀光局人員認為外國旅客之所以會增加有兩個原因「因為入境日本變得簡單以及日圓的貶值」
日本に来る人がまだ少ない国からどうしたら来てもらえるか考えたいです」と話しました

他們想去了解要怎麼樣才能吸引到那些國家更多的觀光客來到日本遊玩

他們想去了解要怎麼樣才能吸引到那些國家更多的觀光客來到日本遊玩