“ひょっこり男” あおり運転の疑いで逮捕 自転車では全国初

Arrested on suspicion of driving ”Hyokori Otoko” The first bicycle in Japan

Arrested on suspicion of driving ”Hyokori Otoko” The first bicycle in Japan
自転車で突然、車の通行を妨害する「あおり運転」を行ったとして、別の暴行事件で逮捕されている埼玉県桶川市の33歳の男が再逮捕されました

A 33-year-old man in Okegawa City, Saitama Prefecture, who was arrested in another assault case, was re-arrested for suddenly ”driving” to block the passage of cars on his bicycle.

A 33-year-old man in Okegawa City, Saitama Prefecture, who was arrested in another assault case, was re-arrested for suddenly ”driving” to block the passage of cars on his bicycle.
警察によりますとことし6月の厳罰化以降、自転車での「あおり運転」で逮捕されたのは全国で初めてだということです

According to the police, it is the first time in the country that he has been arrested for ”road rage” on a bicycle since the severe punishment in June.

According to the police, it is the first time in the country that he has been arrested for ”road rage” on a bicycle since the severe punishment in June.
再逮捕されたのは、桶川市のパート従業員成島明彦容疑者(33)です

The person who was re-arrested was Akihiko Narushima (33), a part-time employee of Okegawa City.

The person who was re-arrested was Akihiko Narushima (33), a part-time employee of Okegawa City.
警察によりますと今月5日桶川市の市道で対向車線を走っていた、44歳の女性が運転する車の通行を妨げる目的で、自転車で蛇行したうえセンターラインに寄せる「あおり運転」をしたとして、道路交通法違反の疑いが持たれています

According to the police, on the 5th of this month, a 44-year-old woman who was driving in the oncoming lane on the city road in Okegawa city meandered by bicycle and drove to the center line in order to block the passage of the car.

According to the police, on the 5th of this month, a 44-year-old woman who was driving in the oncoming lane on the city road in Okegawa city meandered by bicycle and drove to the center line in order to block the passage of the car.
調べに対して「車の運転手のマナーが悪いので注意を促した」と供述しているということです

It is said that he stated to the investigation that ”I called attention because the manners of the car driver are bad.”

It is said that he stated to the investigation that ”I called attention because the manners of the car driver are bad.”
成島容疑者は自転車で突然、車の通行を妨げる行為を繰り返していたため住民などから「ひょっこり男」と呼ばれ、去年7月から8月にかけて自転車の前輪部分を対向車線にはみ出させたなどとして逮捕され、有罪判決を受けています

Narishima was suddenly called by residents as ”a man” because he suddenly repeatedly blocked the passage of cars by bicycle, and was arrested for having the front wheel part of the bicycle protrude into the oncoming lane from July to August last year.

Narishima was suddenly called by residents as ”a man” because he suddenly repeatedly blocked the passage of cars by bicycle, and was arrested for having the front wheel part of the bicycle protrude into the oncoming lane from July to August last year.
ことし6月の「あおり運転」の厳罰化で、自転車も取り締まりの対象になりましたが、埼玉県警によりますと、自転車に道路交通法の妨害運転罪を適用し逮捕したのは全国で初めてだということです

Bicycles were also subject to crackdown due to the stricter punishment for ”road rage” in June, but according to the Saitama Prefectural Police, it is the first time in Japan that a bicycle has been arrested for obstructing driving under the Road Traffic Act.

Bicycles were also subject to crackdown due to the stricter punishment for ”road rage” in June, but according to the Saitama Prefectural Police, it is the first time in Japan that a bicycle has been arrested for obstructing driving under the Road Traffic Act.

この映像は、今月5日の午後、埼玉県桶川市内で撮影されたもので、自転車で車道を走る金髪の男が成島容疑者です

This video was taken in Okegawa City, Saitama Prefecture on the afternoon of the 5th of this month, and a blonde man riding a bicycle on the road is suspected to be Narushima.

This video was taken in Okegawa City, Saitama Prefecture on the afternoon of the 5th of this month, and a blonde man riding a bicycle on the road is suspected to be Narushima.
対向車線から白いミニバンが近づいてきた次の瞬間

The next moment when a white minivan approaches from the oncoming lane

The next moment when a white minivan approaches from the oncoming lane
突然、自転車をセンターラインに寄せます

Suddenly pull the bike to the center line

Suddenly pull the bike to the center line
ミニバンが急ブレーキをかけますが、自転車はそのまま走り去りました

The minivan brakes suddenly, but the bicycle runs away.

The minivan brakes suddenly, but the bicycle runs away.
ドライブレコーダーには、この前にも突然センターラインをはみ出す行為などを繰り返している様子が収められています

The drive recorder shows that the act of suddenly protruding the center line is repeated before this.

The drive recorder shows that the act of suddenly protruding the center line is repeated before this.
警察によりますと、ことし6月の厳罰化以降、自転車での「あおり運転」で逮捕するのは全国で初めてだということです

According to police, this is the first time in the country that a bicycle has been arrested for ”road rage” since the punishment was severed in June.

According to police, this is the first time in the country that a bicycle has been arrested for ”road rage” since the punishment was severed in June.