Japanese newspaper
雨水あまみずの90%にマイクロプラスチックいろとりどりの繊維せんい混入こんにゅう 
2019-08-23 15:11:03Z
Translation
Anonymous 08:08 26/08/2019
1 0
Add translation
雨水あまみずの90%にマイクロプラスチックいろとりどりの繊維せんい混入こんにゅう 
label.tran_page 90% of rainwater is mixed with micro plastic and colorful fibers.

べいおこなわれた雨水あまみず調査ちょうさで、90%の雨水あまみずにマイクロプラスチックふくまれていることがかりました

label.tran_page A survey of rainwater conducted in the US found that 90% of rainwater contained microplastic.

プラスチック肉眼にくがんではえませんが、顕微鏡けんびきょう観察かんさつすると、採集さいしゅうした雨水あまみずの90%からつかりました

label.tran_page Plastic is invisible to the naked eye, but when observed with a microscope, it was found in 90% of the collected rainwater.
そのほとんどいろとりどりの繊維せんい形状けいじょうで、青色あおいろ筆頭ひっとうに、あか銀色ぎんいろむらさきみどり黄色きいろじゅんおおかったです
label.tran_page Most of them were in the form of multicolored fibers, with blue at the top, red, silver, purple, green, and yellow in that order.

プラスチック出所しゅっしょ不明ふめいですが、プラスチック汚染おせん世界中せかいじゅうおおきな問題もんだいになっています

label.tran_page The source of plastic is unknown, but plastic contamination is a big problem all over the world

人間にんげんも1週間しゅうかん平均へいきんグラム、クレジットカード1枚分まいぶんほどのプラスチックんでいるという調査結果ちょうさけっかもあります

label.tran_page Research shows that humans are swallowing plastics that average 5 grams per week and about one credit card.

そうしたプラスチック健康けんこうどのような影響えいきょうおよぼすのかはかっていません

label.tran_page We don't know how those plastics will affect health