Báo tiếng Nhật
ちちからはなれたくなかった」息子むすこ父親ちちおや遺体いたい1か放置げつほうち
2019-08-31 11:40:03Z
Bản dịch
Hung Tran 05:09 01/09/2019
4 0
Thịnh Lê Văn 07:08 31/08/2019
2 0
Thêm bản dịch
ちちからはなれたくなかった」息子むすこ父親ちちおや遺体いたい1か放置げつほうち
label.tran_page Người con trai bỏ mặc thi thể cha mình 1 tháng trời Vì không muốn rời xa cha

 死体遺棄したいいきうたがいで逮捕たいほされたのは東京とうきょう足立あだちく無職むしょく武田信之容疑たけだのぶゆきようぎしゃ(61)で、先月末せんげつまつから今月こんげつ24までのあいだ自宅じたくアパート父親ちちおや正章まさあきさん(91)とみられる遺体いたい放置ほうちしたうたがいがたれています

label.tran_page Người đàn ông thất nghiệp, tên là Nobuyuki Takeda (61t), ở quận Adachi, Tokyo bị bắt vì nghi ngờ bỏ mặc thi thể đến phân huỷ. Từ cuối tháng trước đến ngày 24 tháng này, thi thể bị vứt bỏ trong chính căn hộ của mình được cho là cha của anh ta, là ông Masaaki (91t).

 警視庁けいしちょうによりますと、24異臭いしゅう気付きづいた隣人りんじんからの通報つうほう発覚はっかくしたもので、遺体いたいパジャマ姿すがたで、布団ふとんうえ仰向あおむけの状態じょうたいだったということです
label.tran_page Theo Cục cảnh sát thì vào ngày 24, vụ việc được phát hiện khi người hàng xóm nhận ra có mùi hôi thối và đã báo tin. Lúc đó, thi thể đang trong trạng thái mặc đồ ngủ và ngằm ngữa trên nệm.

 容疑ようぎしゃ母親ははおや死後しご、40さいほど正章まさあきさん同居どうきょつづけていて、調しらべにたい容疑ようぎみとめ、「きゅうに1なるのがこわかった
label.tran_page Sau khi mẹ qua đời, nghi phạm tiếp tục chung sống với cha của mình khoảng 40 năm. Theo như lời khai thì nghi phạm đã thú nhận rằng Tôi thấy sợ hải khi đột nhiên phải sống 1 mình.
ちちからはなれたくなかった」と供述きょうじゅつしているということです
label.tran_page Tôi không muốn rời xa cha của tôi.