京急線事故 衝突のトラック 国道に戻ろうと狭い路地入ったか

Xe tải tai nạn tuyến Keikyu Cho dù đi vào một con hẻm hẹp để trở lại quốc lộ

Xe tải tai nạn tuyến Keikyu Cho dù đi vào một con hẻm hẹp để trở lại quốc lộ
横浜市の京急線の踏切で、電車が大型トラックと衝突し脱線した事故で、トラックは、高速道路に入るために必要な、国道の交差点でのUターンをせずに、右折した結果、現場に向かったことが警察への取材で分かりました

Hậu quả của một vụ tai nạn trong đó một đoàn tàu đã va chạm với một chiếc xe tải lớn ở ngã tư đường sắt trên tuyến Keikyu ở thành phố Yokohama, và chiếc xe tải rẽ phải mà không rẽ vào ngã tư quốc lộ, Tôi đã học được từ cảnh sát rằng tôi đã đi đến trang web.

Hậu quả của một vụ tai nạn trong đó một đoàn tàu đã va chạm với một chiếc xe tải lớn ở ngã tư đường sắt trên tuyến Keikyu ở thành phố Yokohama, và chiếc xe tải rẽ phải mà không rẽ vào ngã tư quốc lộ, Tôi đã học được từ cảnh sát rằng tôi đã đi đến trang web.
トラックにカーナビはなく、警察は、国道に戻ろうとして狭い路地に入った可能性があるとみて、詳しく調べています

Không có xe hơi điều hướng trên xe tải, và cảnh sát đang điều tra chi tiết, nghĩ rằng họ có thể đã vào một con hẻm hẹp để trở lại quốc lộ

Không có xe hơi điều hướng trên xe tải, và cảnh sát đang điều tra chi tiết, nghĩ rằng họ có thể đã vào một con hẻm hẹp để trở lại quốc lộ
横浜市神奈川区の京急線の踏切で5日、電車が大型トラックと衝突して脱線した事故では、千葉県香取市の運送会社に勤務する67歳のトラック運転手が死亡、乗客など35人が軽いけがをしました

Trong vụ tai nạn, một đoàn tàu đã va chạm với một chiếc xe tải lớn và trật bánh tại đường sắt băng qua Đường Keikyu ở Kanagawa-ku, Yokohama-shi, một tài xế xe tải 67 tuổi làm việc cho một công ty vận tải ở thành phố Katori, tỉnh Chiba, đã chết và 35 hành khách Bị thương nhẹ

Trong vụ tai nạn, một đoàn tàu đã va chạm với một chiếc xe tải lớn và trật bánh tại đường sắt băng qua Đường Keikyu ở Kanagawa-ku, Yokohama-shi, một tài xế xe tải 67 tuổi làm việc cho một công ty vận tải ở thành phố Katori, tỉnh Chiba, đã chết và 35 hành khách Bị thương nhẹ
これまでの調べで、トラックは、現場から約1キロ離れた出荷場を事故の10分ほど前に出発していて、警察が沿道の防犯カメラの映像を解析した結果、走行ルートが判明したということです

Theo khảo sát cho đến nay, chiếc xe tải đã rời khỏi địa điểm vận chuyển cách nơi này khoảng 1 km trước khi xảy ra tai nạn và cảnh sát đã phân tích video của camera an ninh dọc đường, và tuyến đường lái xe đã được tìm thấy. Là

Theo khảo sát cho đến nay, chiếc xe tải đã rời khỏi địa điểm vận chuyển cách nơi này khoảng 1 km trước khi xảy ra tai nạn và cảnh sát đã phân tích video của camera an ninh dọc đường, và tuyến đường lái xe đã được tìm thấy. Là
トラックは、千葉県に向かうため、近くのインターチェンジから首都高速道路に入ろうとしていたとみられていて、警察によりますと、出荷場を出た大型トラックは国道15号線を左折して直進したということです

Chiếc xe tải dường như đã đi vào Đường cao tốc Metropolitan từ một nút giao thông gần đó để đến tỉnh Chiba, và theo cảnh sát, chiếc xe tải lớn rời khỏi nơi vận chuyển rẽ trái vào Quốc lộ 15 và đi thẳng về phía trước

Chiếc xe tải dường như đã đi vào Đường cao tốc Metropolitan từ một nút giao thông gần đó để đến tỉnh Chiba, và theo cảnh sát, chiếc xe tải lớn rời khỏi nơi vận chuyển rẽ trái vào Quốc lộ 15 và đi thẳng về phía trước
高速道路に乗るには、「神奈川二丁目」交差点をUターンする必要があるものの、ここを右折して京急仲木戸駅方面に向かい、高架をくぐったあと、再び右折して現場につながる狭い路地に入ったということです

Để đi trên đường cao tốc, cần phải quay đầu xe tại ngã tư đường Kan Kanagawa 2-chome, nhưng rẽ phải ở đây về phía ga Keikyu Nakakido, đi qua cầu vượt, rẽ phải lần nữa và rẽ vào địa điểm một lần nữa. Có phải tôi đã nhập

Để đi trên đường cao tốc, cần phải quay đầu xe tại ngã tư đường Kan Kanagawa 2-chome, nhưng rẽ phải ở đây về phía ga Keikyu Nakakido, đi qua cầu vượt, rẽ phải lần nữa và rẽ vào địa điểm một lần nữa. Có phải tôi đã nhập
トラックにはカーナビはなく、ドライブレコーダーもついていなかったということです

Theo dõi không có điều hướng xe và không có ổ đĩa ghi.

Theo dõi không có điều hướng xe và không có ổ đĩa ghi.
警察は、トラックが高速道路に乗るために国道に戻ろうとした可能性があるとみて、詳しい状況を調べています

Cảnh sát đang điều tra tình hình chi tiết, nghĩ rằng chiếc xe tải có thể đã quay trở lại quốc lộ để lên đường cao tốc

Cảnh sát đang điều tra tình hình chi tiết, nghĩ rằng chiếc xe tải có thể đã quay trở lại quốc lộ để lên đường cao tốc