「学校に通うことができない子どもは2億6000万人」

There are 260 million children who can not attend school

There are 260 million children who can not attend school
イギリスの首相だったブラウンさんは、今は国連の教育特使で、世界の教育をよくするための仕事をしています

Mr Brown, who was a British prime minister, is now a UN envoy for education and is working to improve the world's education

Mr Brown, who was a British prime minister, is now a UN envoy for education and is working to improve the world's education
ブラウンさんは19日、「難民になった子どもの中で、小学校の教育を受けることができる子どもは20%だけです

Mr. Brown said, Only 20% of the children who have become refugees can receive primary school education

Mr. Brown said, Only 20% of the children who have become refugees can receive primary school education
ギリシャで
シリアからの
難民などが
たくさん住んでいる
所では、10
歳ぐらいの
2人の
男の子が
自殺しようとしました

In Greece where lots of refugees from Syria live, two boys about 10 years old tried to commit suicide

In Greece where lots of refugees from Syria live, two boys about 10 years old tried to commit suicide
難民たちが
住んでいる
所でも
教育を
行うことが
必要です」と
言いました

We need to do education even where refugees live.

We need to do education even where refugees live.
そして「学校に通うことができない子どもは今、世界に2億6000万人もいます

There are now over 260 million children in the world who can not attend school,

There are now over 260 million children in the world who can not attend school,
世界の国は、2030年までにみんなが十分な教育を受けることができるようにすると決めました

The countries of the world decided to allow everyone to receive adequate education by 2030

The countries of the world decided to allow everyone to receive adequate education by 2030
しかし、このままでは2030年には2億人の子どもが学校に通うことができません」と言いました

However, in this way, 200 million children can not attend school in 2030

However, in this way, 200 million children can not attend school in 2030
ブラウンさんは、子どもの教育のために、世界の国はもっと協力してほしいと言っています

Mr Brown says that for the education of the children, the countries of the world wish to cooperate more.

Mr Brown says that for the education of the children, the countries of the world wish to cooperate more.
「学校に通うことができない子どもは2億6000万人」

There are 2.6 billion children that do not go to school.

There are 2.6 billion children that do not go to school.
イギリスの首相だったブラウンさんは、今は国連の教育特使で、世界の教育をよくするための仕事をしています

The British Minister, Mr. Brown, is working with the UN Education Committee to make more education in the world

The British Minister, Mr. Brown, is working with the UN Education Committee to make more education in the world
ブラウンさんは19日、「難民になった子どもの中で、小学校の教育を受けることができる子どもは20%だけです

On the 19th, Mr. Brown said “among child refugees, only 20% can receive elementary school education.”

On the 19th, Mr. Brown said “among child refugees, only 20% can receive elementary school education.”
ギリシャで
シリアからの
難民などが
たくさん住んでいる
所では、10
歳ぐらいの
2人の
男の子が
自殺しようとしました

In Grisha(?) there live lots of refugees from Syria, and two 10 year old boys committed suicide there.

In Grisha(?) there live lots of refugees from Syria, and two 10 year old boys committed suicide there.
難民たちが
住んでいる
所でも
教育を
行うことが
必要です」と
言いました

In places where refugees live, getting an education is very important,” Brown said.

In places where refugees live, getting an education is very important,” Brown said.
そして「学校に通うことができない子どもは今、世界に2億6000万人もいます

Furthermore, “there are 2.6 billion kids that cannot go to school in the world.”

Furthermore, “there are 2.6 billion kids that cannot go to school in the world.”
世界の国は、2030年までにみんなが十分な教育を受けることができるようにすると決めました

The countries of the world have decided that until 2030, they will make it possible for them to receive adequate education.

The countries of the world have decided that until 2030, they will make it possible for them to receive adequate education.
しかし、このままでは2030年には2億人の子どもが学校に通うことができません」と言いました

However, even by 2030, 2 billion children won’t be able to go to school” they said.

However, even by 2030, 2 billion children won’t be able to go to school” they said.
ブラウンさんは、子どもの教育のために、世界の国はもっと協力してほしいと言っています

Brown said that to educate children, the world’s countries have to cooperate more.

Brown said that to educate children, the world’s countries have to cooperate more.