Japanese newspaper
カルビー ポテトチップス値上ねあげへ やく10ねんぶり
3/1/2019 4:45:44 PM +09:00
Translation
Noah 02:03 03/03/2019
1 0
Add translation
カルビー ポテトチップス値上ねあげへ やく10ねんぶり
label.tran_page About the first time in about 10 years to raise Calbee potato chips
らしに身近みぢか商品しょうひん値上ねあげが相次あいつなか大手おおて菓子かしメーカーのカルビーは、ことし5月ごがつから、順次じゅんじ主力しゅりょく商品しょうひんのポテトチップスなどおよそ10ねんぶりに値上ねあげすることになりました
label.tran_page As the prices of products familiar to life continue to increase one after another, Calvi, a major sweet maker, has decided to raise potato chips and other products of its main products for the first time in about 10 years from May this year in succession
対象たいしょうなるのは、「カルビーポテトチップス」や「けんあげポテト」、「ピザポテト」のさん種類しゅるい22品目ひんもく商品しょうひんです
label.tran_page The target items are 22 kinds of 22 items, Calbee potato chips


5月ごがつから、順次じゅんじ、スーパーなど納入のうにゅうされる商品しょうひん価格かかくを、りつにしておよそさん%からろく引き上ひきあげるということで、

こうした値上ねあげはおよそ10ねんぶりです
label.tran_page From May, in order to raise the price of goods delivered to supermarkets and so on at a rate of approximately 3% to 6%, the price increase for the first time in about 10 years


このほか、「かっぱえびせん」や「サッポロポテト」、「さやえんどう」のさん種類しゅるいよん品目ひんもくスナック菓子すなっくがしについては値段ねだん据え置すえおきますが、内容ないようりょう7月しちがつ22にち発売はつばいぶんよりおよそよん%からろくらすということです
label.tran_page Besides this, prices for snacks of three types of four items, Kappa Bosons


理由りゆうについて会社かいしゃでは、小麦粉こむぎこなど原材料げんざいりょう段ボールだんぼ-るなどの価格かかく上昇じょうしょうくわえ、物流ぶつりゅうがっているためだとしていて、「自社じしゃ努力どりょくだけでは価格かかく維持いじすることがきわめて困難こんなん状況じょうきょうで、お客様おきゃくさまにはご理解りかいいただきたい」としています
label.tran_page About the reason The company said that it is due to the increase in prices of raw materials such as wheat flour and corrugated cardboard as well as the cost of logistics and so on, It is extremely difficult to maintain prices with our own efforts alone, I'd like you to understand.