Japanese newspaper
かねがいくらあるあやしい電話でんわをつけて」
2019-03-22 11:30:00
Translation
Anonymous 06:03 24/03/2019
0 1
Add translation
かねがいくらあるあやしい電話でんわをつけて」
label.tran_page ”Be careful with the shady phone to ask how much money you have.”

だましかねわるひとグループが、事件じけんこすまえに、貯金ちょきんなどかねがいくらあるかを電話でんわえています

label.tran_page A group of bad people who deceive money and get money, more often than ever before, make calls to ask how much money you have, such as savings.

国民生活こくみんせいかつセンターによると、市役所しやくしょ職員しょくいんだとうそをって、「あなたかえかねがあるので、銀行ぎんこう口座こうざ番号ばんごうおしえてください

label.tran_page According to the National Life Center, saying that the city office staff is lying, ”Please tell me the bank account number because there is money to return to you.
口座こうざかねが50まんえん以上いじょうあるどうかもおしえてください」と電話でんわがありました
label.tran_page Please let me know if there is more than 500,000 yen in money in the account. ”
ほかに、「給料きゅうりょうは500まんえんよりうえですか」と電話でんわもありました
label.tran_page There was also a phone call asking, ”Is your salary above 5 million yen?”

国民生活こくみんせいかつセンターは、らない番号ばんごうからの電話でんわ録音ろくおんしたほうがいいとっています

label.tran_page The National Life Center says that it is better to record calls from numbers that you do not know.
かねのことなどかれたらすぐ電話でんわようにっています
label.tran_page I’m telling you to hang up as soon as I hear about money.
あやしい電話でんわがあった場合ばあいはすぐ警察けいさつなど相談そうだんするようにっています
label.tran_page If there is a suspicious phone call, I am telling you to consult the police immediately.