Japanese newspaper
オリンピックのメダルをつくための金属きんぞく全部ぜんぶあつまった
2019-07-12 17:20:00
Translation
Anonymous 17:07 14/07/2019
0 1
Add translation
オリンピックのメダルをつくための金属きんぞく全部ぜんぶあつまった
label.tran_page All the metal for making an Olympic medal gathered

来年らいねん東京とうきょうオリンピックパラリンピックがあります

label.tran_page There will be Tokyo Olympics and Paralympics next year
大会たいかい組織委員会そしきいいんかいは、選手せんしゅわた5000以上いじょうメダルを、使つかわなくなった携帯電話けいたいでんわパソコンからった金属きんぞくつくことをめていました
label.tran_page The organizing committee of the tournament had decided to make more than 5000 medals to give to players with metal taken from mobile phones and PCs that they no longer use
このため2ねんかん携帯電話けいたいでんわ会社かいしゃ環境省かんきょうしょう東京とうきょうとなどあつめました
label.tran_page For this reason, mobile phone companies, the Ministry of the Environment, Tokyo, etc. gathered for two years

そして10とおか組織委員会そしきいいんかいメダルつくのに必要ひつよう金属きんぞくが、今年ことしがつわりまでに全部ぜんぶあつまったと発表はっぴょうしました

label.tran_page And on the 10th, the organizing committee announced that all the metal needed to make medals had been gathered by the end of March this year
あつまった金属きんぞくおもさは、きんが32kg、ぎんが3500kg、どうが2200kgになりました
label.tran_page The weight of the collected metal is 32 kg for gold, 3500 kg for silver, and 2200 kg for copper.

組織委員会そしきいいんかいひとは「たくさんひと協力きょうりょくしてもらって感謝かんしゃしています

label.tran_page The members of the organizing committee said, “I am thankful for the help of many people
これからリサイクルつづけてほしいです」とはなしていました
label.tran_page I want you to continue recycling from now on

組織委員会そしきいいんかいは、オリンピックちょうどねんまえ今月こんげつ24にじゅうよっかメダルデザイン発表はっぴょうすることにしています

label.tran_page The organizing committee is to announce the design of the medal this month, just a year before the Olympics
パラリンピックデザイン来月らいげつ発表はっぴょうする予定よていです
label.tran_page The design of the Paralympic Games will be announced next month