ベトナム人の男2人逮捕、飲食店で中国人男性を殴る

Deux Vietnamiens arrêtés, frappant un Chinois dans un restaurant

Deux Vietnamiens arrêtés, frappant un Chinois dans un restaurant
東京・新宿区の飲食店で中国人男性の顔をビールジョッキなどで殴りけがをさせたとして、ベトナム人の男2人が警視庁に逮捕されました

Deux hommes vietnamiens ont été arrêtés par la police pour avoir battu le visage d’un Chinois avec une cruche de bière dans un restaurant du quartier de Shinjuku, à Tokyo.

Deux hommes vietnamiens ont été arrêtés par la police pour avoir battu le visage d’un Chinois avec une cruche de bière dans un restaurant du quartier de Shinjuku, à Tokyo.
逮捕されたのは、ベトナム人のゴ・チェン・タン容疑者(28)とチャン・ディン・ハ容疑者(21)の2人です

Deux suspects vietnamiens, Go Chen Tan (28 ans) et Chang Din Ha (21 ans), ont été arrêtés.

Deux suspects vietnamiens, Go Chen Tan (28 ans) et Chang Din Ha (21 ans), ont été arrêtés.
警察によりますと、ゴ容疑者は誕生日パーティで酒に酔っていて、事件直後にも別のベトナム人男性を殴り、重傷を負わせたとして逮捕・起訴されていました

Selon la police, Go était ivre lors d’une fête d’anniversaire et a été arrêté et accusé d’avoir battu un autre Vietnamien peu de temps après l’incident et de l’avoir gravement blessé.

Selon la police, Go était ivre lors d’une fête d’anniversaire et a été arrêté et accusé d’avoir battu un autre Vietnamien peu de temps après l’incident et de l’avoir gravement blessé.
取り調べに対して、2人はいずれも「殴っていません」と容疑を否認しています

En réponse à l’interrogatoire, ils ont tous deux nié les accusations, affirmant qu’ils n’avaient pas frappé.

En réponse à l’interrogatoire, ils ont tous deux nié les accusations, affirmant qu’ils n’avaient pas frappé.