中国受注インドネシア高速鉄道が完成間近に 無料試験運行開始

中國訂購的印尼高鐵開始免費試運營即將竣工

中國訂購的印尼高鐵開始免費試運營即將竣工
日本との激しい競争の末、中国が建設を受注したインドネシアの高速鉄道が完成間近となり、一般向けに無料の試験運行が始まりました

經過與日本的激烈競爭,中國承建的印尼高鐵已接近竣工,並開始向公眾免費試運營。

經過與日本的激烈競爭,中國承建的印尼高鐵已接近竣工,並開始向公眾免費試運營。
インドネシアで初めての高速鉄道は、中国の巨大経済圏構想「一帯一路」のインドネシアでの主要プロジェクトとなっていて、中国が日本との激しい競争の末、2015年に建設を受注しました

印尼第一條高鐵是中國“一帶一路”大經濟區倡議下印尼的重大項目,中國在與日本的激烈競爭後於2015年贏得了建設訂單。

印尼第一條高鐵是中國“一帶一路”大經濟區倡議下印尼的重大項目,中國在與日本的激烈競爭後於2015年贏得了建設訂單。
首都ジャカルタとバンドン間のおよそ140キロを結び、最高速度は時速およそ350キロ、従来の列車では2時間半以上かかる距離を45分間ほどで結びます

它連接首都雅加達和萬隆之間約140公里,最高時速約350公里/小時,連接時間約45分鐘,乘坐傳統火車需要2.5個多小時。

它連接首都雅加達和萬隆之間約140公里,最高時速約350公里/小時,連接時間約45分鐘,乘坐傳統火車需要2.5個多小時。
高速鉄道は、当初の計画より4年遅れで開業を迎える予定で、10月の開業を前に9月18日から一般向けに無料の試験運行が始まりました

高鐵預計比原計劃晚四年通車,並於10月通車前於9月18日開始向公眾免費試運行。

高鐵預計比原計劃晚四年通車,並於10月通車前於9月18日開始向公眾免費試運行。
列車内で乗客たちは写真を撮ったり、珍しげに景色を眺めたりしていました

乘客們在火車上拍照、觀賞風景。

乘客們在火車上拍照、觀賞風景。
また、車内のモニターでは、鉄道の建設に中国が携わったことがPRされていました

另外,車內的顯示屏上宣傳著中國參與了這條鐵路的建設。

另外,車內的顯示屏上宣傳著中國參與了這條鐵路的建設。
乗車した男性は「インドネシアに高速鉄道ができて誇らしい

一名登上火車的男子說:“我為印度尼西亞擁有高鐵感到自豪。”

一名登上火車的男子說:“我為印度尼西亞擁有高鐵感到自豪。”
中国の技術は進歩しているので協力につながったと思う」と話していました

我認為中國的技術已經進步,這導致了合作。”

我認為中國的技術已經進步,這導致了合作。”
また、バンドンで学ぶ大学生は「料金が高いので所得が低い人には、まだ手が届かないだろう」と話していました

此外,一名在萬隆就讀的大學生表示,“學費很高,低收入的人可能還負擔不起。”

此外,一名在萬隆就讀的大學生表示,“學費很高,低收入的人可能還負擔不起。”
鉄道計画をめぐっては、当初、中国側がインドネシアに国の財政負担が生じない案を提示したものの、建設費が膨らんだために負担が生じ、インドネシア国内では懸念の声も出ています

關於鐵路項目,中方最初提出的方案不會給印尼帶來國家財政負擔,但建設成本增加造成了負擔,印尼國內也存在擔憂。

關於鐵路項目,中方最初提出的方案不會給印尼帶來國家財政負擔,但建設成本增加造成了負擔,印尼國內也存在擔憂。