Japanese newspaper
パリ五輪ごりん ウクライナ選手せんしゅだん 開幕かいまくまえ会見かいけんつよさと自由じゆう代表だいひょう
7/27/2024 12:31:05 AM +09:00
Translation
Anonymous 23:07 26/07/2024
0 0
Add translation
パリ五輪ごりん ウクライナ選手せんしゅだん 開幕かいまくまえ会見かいけんつよさと自由じゆう代表だいひょう
label.tran_page Paris Olympics Ukrainian team press conference before opening: “Representing strength and freedom”
パリオリンピックの開幕かいまくまえに、ウクライナの選手せんしゅだん会見かいけんし、フェンシングのきんメダリスト、オリハ・ハルラン選手せんしゅは「家族かぞくまもってくれているぐんひとたちにメダルをささげたい
label.tran_page Before the opening of the Paris Olympics, the Ukrainian athletes held a press conference, and fencing gold medalist Oliha Harlan said, ``I want to dedicate my medal to the military personnel who protect my family.’’
ウクライナのつよさと自由じゆう代表だいひょう全力ぜんりょくくす」と、母国ぼこく戦禍せんかつづなかおこなわれる大会たいかいへのおもはなしました
label.tran_page ”I will do my best to represent the strength and freedom of Ukraine,” he said, expressing his thoughts on the tournament, which will be held in the midst of war in his home country.

ウクライナでは、ロシアによる軍事ぐんじ侵攻しんこうで25にちまでに選手せんしゅコーチなど487にんのスポーツ関係かんけいしゃ死亡しぼうし、パリ大会たいかい出場しゅつじょうする選手せんしゅは、なつのオリンピックでは過去かこもっとすくない140にんとなっています

label.tran_page In Ukraine, 487 athletes, coaches and other sports personnel have died as of the 25th due to Russia’s military invasion, and the number of athletes participating in the Paris Games will be 140, the lowest ever for a Summer Olympics.


ウクライナの選手せんしゅだんは、パリ大会たいかい開会かいかいしきよるひかえた26にち午後ごご、パリ市内しないのメインプレスセンター会見かいけんしました
label.tran_page The Ukrainian athletes held a press conference at the main press center in Paris on the afternoon of the 26th, ahead of the opening ceremony of the Paris Games.


ウクライナオリンピック委員いいんかいのフトツァイト会長かいちょうは「日々ひび、ミサイルが飛び交とびかい、住宅じゅうたくなど攻撃こうげきけ、どもたちのいのちうしなわれている
label.tran_page President of the Ukrainian Olympic Committee Hutzeit said, ``Every day, missiles are flying, homes are being attacked, and children are losing their lives.’’
ウクライナの代表だいひょう選手せんしゅ戦争せんそう経験けいけんし、友達ともだち親戚しんせき両親りょうしんなど大切たいせつひとくした選手せんしゅばかりで、くに独立どくりつのためにスポーツたたかってくれていることに感謝かんしゃしている
label.tran_page Many of Ukraine’s national team athletes have experienced war and lost loved ones such as friends, relatives, and parents, and we are grateful to them for fighting for their country’s independence through sports.
パリ大会たいかいでは勝利しょうりへの意思いし世界せかいしめ」とはなしました
label.tran_page At the Paris Games, we will show the world our will to win.”


一方いっぽうで、「AIN」とばれる「中立ちゅうりつ立場たちば個人こじん資格しかく選手せんしゅ」として参加さんかするロシアとその同盟どうめいこくベラルーシ国籍こくせき選手せんしゅとの接触せっしょくについては、「ロシアぜいに対にたいしてはあいさつもせず、存在そんざいしないものとしてかんがえている
label.tran_page On the other hand, regarding contact between athletes from Russia and its ally Belarus, who participate as ``neutral individual athletes’’ known as AIN, ``we do not greet the Russians and treat them as non-existent.’’ thinking
われわれに“平和へいわ祭典さいてん”は存在そんざいしない」とはなし、オリンピックのであっても政治せいじスポーツけた対応たいおうはできないとするかんが強調きょうちょうしました
label.tran_page We do not have a ’peace festival’,’’ he said, emphasizing the idea that politics and sports cannot be treated separately, even at the Olympic Games.


また、2002ねん北京ぺきんオリンピックのフェンシング女子じょしサーブル団体だんたい金メダルきんめだる獲得かくとくしたオリハ・ハルラン選手せんしゅは、5かいのオリンピックとなるパリ大会たいかいについて「いままで出場しゅつじょうしたなかもっと大変たいへん大会たいかいになる
label.tran_page Also, Oliha Harlan, who won the gold medal in the women’s saber fencing team at the 2002 Beijing Olympics, said of her fifth Olympics in Paris, ``This will be the toughest tournament I’ve ever participated in.
メダルを獲得かくとくしたら、わたしたちの家族かぞくまもってくれているぐんひとたちにささげたい
label.tran_page If I win a medal, I want to dedicate it to the military who protect our families.
ウクライナのつよさと自由じゆう代表だいひょうし、メダルを獲得かくとくできるように全力ぜんりょくくす」と大会たいかいけた決意けついしめしました
label.tran_page ”I will do my best to represent the strength and freedom of Ukraine and win a medal,” he said, expressing his determination for the competition.


また軍事ぐんじ侵攻しんこう甚大じんだい被害ひがいけた、ウクライナ南部なんぶ出身しゅっしん男子だんし飛び込とびこの18さい、オレクシー・セレダ選手せんしゅは「2かいのオリンピックで前回ぜんかいよりも状態じょうたいのぞめるおもっていたが、いま父親ちちおやぐん所属しょぞくし、電話でんわもつながらなず、おおきなストレスある
label.tran_page In addition, Oleksiy Sereda, an 18-year-old male diver from southern Ukraine, who suffered severe damage during the military invasion, said, ``I thought I would be in better shape for my second Olympics than the last, but now my father... I’m in the military, and I can’t get through to the phone, so I’m under a lot of stress.
どうしようもない状況じょうきょうなかで、自分じぶん自身じしんはオリンピックでやるべきことをやらないといけないとおも」とはなしていました
label.tran_page I feel like I have to do what I have to do at the Olympics, even though there is nothing I can do about it.’’


ウクライナ選手せんしゅだん陸上りくじょうやボクシング、しん体操たいそう、レスリングなど26の競技きょうぎ参加さんかする予定よていです
label.tran_page The Ukrainian athletes will participate in 26 sports, including track and field, boxing, rhythmic gymnastics, and wrestling.