“緊急事態宣言解除後も感染再拡大を防ぐ対策を” 全国知事会

“Các biện pháp ngăn ngừa sự tái lan truyền nhiễm trùng ngay cả sau khi tình trạng khẩn cấp được dỡ bỏ” Hiệp hội Thống đốc Quốc gia

“Các biện pháp ngăn ngừa sự tái lan truyền nhiễm trùng ngay cả sau khi tình trạng khẩn cấp được dỡ bỏ” Hiệp hội Thống đốc Quốc gia
緊急事態宣言が首都圏を除く6つの府県で28日で解除されるのを前に、全国知事会の会合が開かれ、参加した知事からは、宣言解除後も感染の再拡大を防ぐ対策の重要性を指摘する意見が相次ぎました

Trước khi tình trạng khẩn cấp được dỡ bỏ ở sáu quận, ngoại trừ Khu vực Đại Tokyo vào ngày 28, một cuộc họp của Hiệp hội Thống đốc Quốc gia đã được tổ chức và các thống đốc tham gia nói rằng các biện pháp sẽ được thực hiện để ngăn chặn sự lây lan trở lại của bệnh nhiễm trùng. tuyên bố đã được dỡ bỏ. Một loạt ý kiến đã chỉ ra tầm quan trọng của

Trước khi tình trạng khẩn cấp được dỡ bỏ ở sáu quận, ngoại trừ Khu vực Đại Tokyo vào ngày 28, một cuộc họp của Hiệp hội Thống đốc Quốc gia đã được tổ chức và các thống đốc tham gia nói rằng các biện pháp sẽ được thực hiện để ngăn chặn sự lây lan trở lại của bệnh nhiễm trùng. tuyên bố đã được dỡ bỏ. Một loạt ý kiến đã chỉ ra tầm quan trọng của
全国知事会は新型コロナウイルス緊急対策本部の会合をオンライン形式で開き、緊急事態宣言が首都圏を除く6つの府県で28日で解除されるのを前に、およそ40人の知事が参加し意見を交わしました

Hiệp hội Thống đốc Quốc gia đã tổ chức một cuộc họp trực tuyến của Trụ sở Ứng phó Khẩn cấp Coronavirus, và khoảng 40 thống đốc đã tham gia và bình luận trước khi tình trạng khẩn cấp được dỡ bỏ ở sáu quận ngoại trừ Khu vực Đại Tokyo trong 28 ngày.

Hiệp hội Thống đốc Quốc gia đã tổ chức một cuộc họp trực tuyến của Trụ sở Ứng phó Khẩn cấp Coronavirus, và khoảng 40 thống đốc đã tham gia và bình luận trước khi tình trạng khẩn cấp được dỡ bỏ ở sáu quận ngoại trừ Khu vực Đại Tokyo trong 28 ngày.
28日で宣言が解除される大阪府の吉村知事は「感染のリバウンドを防ぐことが非常に重要だ

Thống đốc Yoshimura của tỉnh Osaka, người có tuyên bố sẽ được bãi bỏ vào ngày 28, cho biết, Việc ngăn chặn sự bùng phát trở lại của bệnh là rất quan trọng.

Thống đốc Yoshimura của tỉnh Osaka, người có tuyên bố sẽ được bãi bỏ vào ngày 28, cho biết, Việc ngăn chặn sự bùng phát trở lại của bệnh là rất quan trọng.
来月21日まで大阪市全域の飲食店に対し、午後8時までの営業時間の短縮を午後9時までにするようお願いすることにした

Cho đến ngày 21 của tháng tới, chúng tôi đã quyết định yêu cầu các nhà hàng trên toàn thành phố Osaka rút ngắn giờ làm việc từ 8 giờ tối đến 9 giờ tối

Cho đến ngày 21 của tháng tới, chúng tôi đã quyết định yêu cầu các nhà hàng trên toàn thành phố Osaka rút ngắn giờ làm việc từ 8 giờ tối đến 9 giờ tối
リバウンドを防ぎながら社会経済活動も維持できるよう模索したい」と述べました

Tôi muốn tìm cách duy trì hoạt động kinh tế xã hội đồng thời ngăn chặn sự phục hồi .

Tôi muốn tìm cách duy trì hoạt động kinh tế xã hội đồng thời ngăn chặn sự phục hồi .
愛知県の大村知事は「県内では来月1日から2週間、独自の規制を継続する

Thống đốc Omura của tỉnh Aichi cho biết, Tại tỉnh, chúng tôi sẽ tiếp tục các quy định của riêng mình trong hai tuần kể từ ngày 1 tháng sau.

Thống đốc Omura của tỉnh Aichi cho biết, Tại tỉnh, chúng tôi sẽ tiếp tục các quy định của riêng mình trong hai tuần kể từ ngày 1 tháng sau.
3月、4月は卒業式や入学式、それに伴うイベントや会食があるので、感染が再拡大しないよう緊張感を持って対策に取り組んでもらいたい」と述べました

Sẽ có lễ tốt nghiệp, lễ nhập học, cùng các sự kiện và bữa tối đi kèm vào tháng 3 và tháng 4, vì vậy tôi mong các bạn thực hiện các biện pháp với tinh thần căng thẳng để bệnh không lây lan trở lại.

Sẽ có lễ tốt nghiệp, lễ nhập học, cùng các sự kiện và bữa tối đi kèm vào tháng 3 và tháng 4, vì vậy tôi mong các bạn thực hiện các biện pháp với tinh thần căng thẳng để bệnh không lây lan trở lại.
一方、宣言が継続される首都圏の1都3県のうち、埼玉県の大野知事は「新規感染者の減少は鈍化傾向にあり、病床占有率の高さや変異したウイルスに対する懸念もあるため、引き続き気を緩めることなく対応する必要がある

Mặt khác, trong số ba quận ở khu vực thủ đô Tokyo nơi tiếp tục tuyên bố, Thống đốc Ohno của tỉnh Saitama cho biết, Việc giảm số người mới nhiễm đang chậm lại, và có những lo ngại về tỷ lệ sử dụng giường cao và vi rút đột biến. . Chúng tôi cần tiếp tục phản hồi mà không được thoải mái

Mặt khác, trong số ba quận ở khu vực thủ đô Tokyo nơi tiếp tục tuyên bố, Thống đốc Ohno của tỉnh Saitama cho biết, Việc giảm số người mới nhiễm đang chậm lại, và có những lo ngại về tỷ lệ sử dụng giường cao và vi rút đột biến. . Chúng tôi cần tiếp tục phản hồi mà không được thoải mái
宣言を早期に解除する段階にはなく、来月7日の期限までは徹底して感染を抑制する必要がある」と述べました

Chúng tôi không ở giai đoạn dỡ bỏ tuyên bố sớm, và chúng tôi cần phải kiểm soát triệt để việc lây nhiễm vào thời hạn cuối cùng là ngày 7 tháng sau.

Chúng tôi không ở giai đoạn dỡ bỏ tuyên bố sớm, và chúng tôi cần phải kiểm soát triệt để việc lây nhiễm vào thời hạn cuối cùng là ngày 7 tháng sau.
このあと会合では政府に対し、宣言解除後も感染の再拡大を防ぐ強力な対策を行うことや、宣言対象外の地域や時短を要請していない業種にも実効性のある経済雇用対策を行うことなどを求める緊急提言を取りまとめました