フライドチキンを1日1個、死亡リスク13%増加

每天一塊炸雞,死亡的風險增加13%

每天一塊炸雞,死亡的風險增加13%
揚げた鳥肉を定期的に食べる人は、死亡リスクが高まるとの調査結果が発表しました

發表一項調查,結果表示固定經常吃炸雞的人會增加死亡的機率。

發表一項調查,結果表示固定經常吃炸雞的人會增加死亡的機率。
今回の研究は、アメリカの40の病院で、1993年から1998年まで、50歳から79歳までの女性約10万7000人を対象にして、食生活を調べました

該研究於1993年至1998年在美國的40家醫院進行,檢查了約107,000名年齡在50至79歲之間的女性的飲食

該研究於1993年至1998年在美國的40家醫院進行,檢查了約107,000名年齡在50至79歲之間的女性的飲食
医学雑誌BMJで発表された調査結果によれば、1日あたり1個以上のフライドチキンを食べる女性はぜんぜん揚げ物を食べない女性と比べて、死亡リスクが13%高かったです

據發表在醫學雜誌BMJ發現,每天吃一個以上炸雞與不都吃油炸食品的女性相比,死亡的風險高出13%

據發表在醫學雜誌BMJ發現,每天吃一個以上炸雞與不都吃油炸食品的女性相比,死亡的風險高出13%
この研究でも、フライドポテトを毎週2回以上食べる人は食べない人より早期に死亡するリスクが2倍になる可能性があります

在這項研究中,每週兩次以上吃薯條的比完全都不吃的人,有可能早期死亡的風險高出兩倍

在這項研究中,每週兩次以上吃薯條的比完全都不吃的人,有可能早期死亡的風險高出兩倍
フライドチキンを1日1個、死亡リスク13%増加

每天1炸雞,死亡風險增13%

每天1炸雞,死亡風險增13%
揚げた鳥肉を定期的に食べる人は、死亡リスクが高まるとの調査結果が発表しました

調查結果顯示,經常吃炸雞的人死亡風險增加

調查結果顯示,經常吃炸雞的人死亡風險增加
今回の研究は、アメリカの40の病院で、1993年から1998年まで、50歳から79歳までの女性約10万7000人を対象にして、食生活を調べました

該研究於1993年至1998年在美國的40家醫院進行,調查了約107,000名年齡在50至79歲之間的女性的飲食

該研究於1993年至1998年在美國的40家醫院進行,調查了約107,000名年齡在50至79歲之間的女性的飲食
医学雑誌BMJで発表された調査結果によれば、1日あたり1個以上のフライドチキンを食べる女性はぜんぜん揚げ物を食べない女性と比べて、死亡リスクが13%高かったです

調查結果發表在醫學雜誌BMJ,女性每天吃一個或多個炸雞,和完全不吃油炸食品的女性相比,死亡的風險高出13%

調查結果發表在醫學雜誌BMJ,女性每天吃一個或多個炸雞,和完全不吃油炸食品的女性相比,死亡的風險高出13%
この研究でも、フライドポテトを毎週2回以上食べる人は食べない人より早期に死亡するリスクが2倍になる可能性があります

同樣在這項研究中,每週吃二次以上薯條的人,和不吃的人相比,早期死亡的風險可能達二倍之多

同樣在這項研究中,每週吃二次以上薯條的人,和不吃的人相比,早期死亡的風險可能達二倍之多