やさしい心でなかよくなる話

There is no story to be able to be friendly with a gentle heart

There is no story to be able to be friendly with a gentle heart
昔、ある村に、嫁と姑がいました

A long time ago, a village village had a daughter-in-law, a mother-in-law, and an adorable mother-in-law.

A long time ago, a village village had a daughter-in-law, a mother-in-law, and an adorable mother-in-law.
2人はとても仲が悪かったです

The two were very bad friends

The two were very bad friends
嫁は、姑が早く死んでほしいと思って、お寺の和尚さんに毒を作ってもらいました

My wife wanted my mother-in-law to die soon, so I asked the monk Osho from the temple to make a poisonous stove.

My wife wanted my mother-in-law to die soon, so I asked the monk Osho from the temple to make a poisonous stove.
そして、毎日3回の食事に毒を入れました

And I put poison into my meals three times every day.

And I put poison into my meals three times every day.
しかし、姑は元気で、優しくなりました

However, her mother-in-law was cheerful and gentle

However, her mother-in-law was cheerful and gentle
嫁は、毒をもっと入れました

My wife's name has more poison in it

My wife's name has more poison in it
すると、姑は「最近のお前は素直で、私はうれしいよ」と言って、布をプレゼントしてくれました

Then, my mother-in-law said, You've been honest recently, and I'm happy, and gave me a gift for you.

Then, my mother-in-law said, You've been honest recently, and I'm happy, and gave me a gift for you.
嫁はびっくりして、和尚さんのところに行きました

My wife was surprised and went to the monk Osho.

My wife was surprised and went to the monk Osho.
そして、優しい姑を殺そうとしたことを謝りました

And apologises for trying to kill a gentle mother-in-law.

And apologises for trying to kill a gentle mother-in-law.
和尚さんは「毒ではなく、葛粉をあげました」と言いました
そして、「人から優しくしてほしかったら、まず自分が優しくしなさい」と言いました
嫁と姑は、仲良く暮らしました