Báo tiếng Nhật
東京とうきょうと「ウイルスがまたひろがってきたのでをつけて」
2020-06-03 17:40:00
Bản dịch
Minh Truong Bui 07:06 04/06/2020
1 0
Thêm bản dịch
東京とうきょうと「ウイルスがまたひろがってきたのでをつけて」
label.tran_page Tokyo ”Hãy cẩn thận vì virus đã lây lan trở lại”

くに緊急事態宣言きんきゅうじたいせんげんわってから、東京とうきょうとすこずつ、やすんでいたみせなど営業えいぎょうできるようにしています

label.tran_page Sau tuyên bố khẩn cấp quốc gia kết thúc, Tokyo đang dần mở cửa để mở các cửa hàng và các doanh nghiệp khác.
がつついたちからはデパート映画館えいがかんけることができるようになりました
label.tran_page Từ ngày 1 tháng 6, bạn có thể mở các cửa hàng bách hóa và rạp chiếu phim.

しかしふつか東京とうきょうとではあたらしいコロナウイルスがうつったことがわかったひとが34にんいました

label.tran_page Tuy nhiên, vào ngày 2, có 34 người ở Tokyo đã phát hiện nhiễm virus corona
がつ15にちから、1にちに30にんよりおおくなったことはありませんでした
label.tran_page Từ ngày 15 tháng 5, không bao giờ quá 30 người một ngày
このため、東京とうきょうとは「東京とうきょうアラート」をして、ウイルスまたひろがってきたのでつけるようにいました
label.tran_page Vì lý do này, Tokyo đã đưa ra ”báo động đỏ Tokyo” và bảo họ hãy cẩn thận khi virus lây lan trở lại.

東京とうきょうと小池こいけ知事ちじは、よる食事しょくじをしたりさけんだりするみせウイルスがうつっているひとおおくなっているとっています

label.tran_page Thống đốc Koike của Tokyo nói rằng ngày càng có nhiều người nhiễm virus tại các nhà hàng ăn và uống vào ban đêm.
そして東京とうきょうと営業えいぎょうをしてもいいとめたみせなどは、十分じゅうぶんをつけながら営業えいぎょうつづけてもいいといました
label.tran_page Bà nói rằng các cửa hàng và những nơi khác mà Tokyo đã quyết định kinh doanh có thể tiếp tục hoạt động một cách thận trọng.