米ズーム、売上高2.7倍に ビデオ通話急拡大

US zoom expands sales 2.7 times

US zoom expands sales 2.7 times
ビデオ会議システムを運営する米ズーム・ビデオ・コミュニケーションズが2日発表した2020年2~4月期決算は、売上高が前年同期比2.7倍の3億2816万ドル(約350億円)と、大幅に伸びました

Zoom Video Communications, the operator of the video conferencing system, announced on February 2 that the sales figures for the February-April period of 2020 were 2.73 times higher than the same period of the previous year at $328.16 million (about 35 billion yen).

Zoom Video Communications, the operator of the video conferencing system, announced on February 2 that the sales figures for the February-April period of 2020 were 2.73 times higher than the same period of the previous year at $328.16 million (about 35 billion yen).
ビデオ通話は新たな交流手段として活用され、ヨガや料理のオンライン教室や、お酒を飲みながら友人らと語り合う「オンライン飲み会」も開かれました

Video calls were used as a new way to interact, and online classes for yoga and cooking were held, as well as an ”online drinking party” where you could talk with your friends over a drink.

Video calls were used as a new way to interact, and online classes for yoga and cooking were held, as well as an ”online drinking party” where you could talk with your friends over a drink.
米ズーム、売上高2.7倍に ビデオ通話急拡大

US zoom expands sales 2.7 times

US zoom expands sales 2.7 times
ビデオ会議システムを運営する米ズーム・ビデオ・コミュニケーションズが2日発表した2020年2~4月期決算は、売上高が前年同期比2.7倍の3億2816万ドル(約350億円)と、大幅に伸びました

Zoom Video Communications, the operator of the video conferencing system, announced on February 2 that the sales figures for the February-April 2020 period were 2.73 times higher than the same period of the previous year, at 328.16 million dollars (about 35 billion yen). Stretched to

Zoom Video Communications, the operator of the video conferencing system, announced on February 2 that the sales figures for the February-April 2020 period were 2.73 times higher than the same period of the previous year, at 328.16 million dollars (about 35 billion yen). Stretched to
ビデオ通話は新たな交流手段として活用され、ヨガや料理のオンライン教室や、お酒を飲みながら友人らと語り合う「オンライン飲み会」も開かれました

Video calls were used as a new way to interact, and online classes for yoga and cooking were held, as well as an online drinking party where you could talk with your friends over a drink.

Video calls were used as a new way to interact, and online classes for yoga and cooking were held, as well as an online drinking party where you could talk with your friends over a drink.
米ズーム、売上高2.7倍に ビデオ通話急拡大

US zoom expands sales 2.7 times

US zoom expands sales 2.7 times
ビデオ会議システムを運営する米ズーム・ビデオ・コミュニケーションズが2日発表した2020年2~4月期決算は、売上高が前年同期比2.7倍の3億2816万ドル(約350億円)と、大幅に伸びました

Zoom Video Communications, the operator of the video conferencing system, announced on February 2 that the sales figures for the February-April period of 2020 were 2.73 times higher than the same period of the previous year at $328.16 million (about 35 billion yen). Stretched to

Zoom Video Communications, the operator of the video conferencing system, announced on February 2 that the sales figures for the February-April period of 2020 were 2.73 times higher than the same period of the previous year at $328.16 million (about 35 billion yen). Stretched to
ビデオ通話は新たな交流手段として活用され、ヨガや料理のオンライン教室や、お酒を飲みながら友人らと語り合う「オンライン飲み会」も開かれました

Video calls were used as a new way to interact, and online classes for yoga and cooking were held, as well as an online drinking party where you could talk with your friends over a drink.

Video calls were used as a new way to interact, and online classes for yoga and cooking were held, as well as an online drinking party where you could talk with your friends over a drink.