Japanese newspaper
西にし東日本ひがしにっぽんひろ範囲はんい 12にちにかけ非常ひじょうはげしいあめのおそれ 警戒けいかい
6/10/2020 6:01:02 PM +09:00
Translation
Automatic translation 15:06 11/06/2020
0 0
Add translation
西にし東日本ひがしにっぽんひろ範囲はんい 12にちにかけ非常ひじょうはげしいあめのおそれ 警戒けいかい
label.tran_page Wide range of west to eastern Japan May be exposed to extremely heavy rain Be alert
本格ほんかくてき大雨おおあめシーズンです
label.tran_page It is a season of heavy rain
前線ぜんせん影響えいきょうで12にちにかけて西日本にしにほん東日本ひがしにっぽんひろ範囲はんい非常ひじょうはげしいあめそれがあり、気象庁きしょうちょう土砂どしゃ災害さいがいひく土地とち浸水しんすいかわ増水ぞうすい警戒けいかいするようびかけています
label.tran_page Due to the influence of the front line, extremely heavy rain may occur over a wide area in western Japan and eastern Japan on the 12th, and the Japan Meteorological Agency calls for caution against sediment disasters, inundation of low land, and flooding of rivers.
気象庁きしょうちょうによりますと前線ぜんせん影響えいきょうで、10にち西日本にしにほん東海とうかいではあめくもりとなり、気象庁きしょうちょうは「中国ちゅうごく地方ちほう近畿きんき東海とうかい梅雨入つゆいりしたとみられる」と発表はっぴょうしました
label.tran_page According to the Japan Meteorological Agency, due to the influence of the front, it became rainy and cloudy in western Japan and Tokai on the 10th, and the Japan Meteorological Agency announced that the Chugoku region, Kinki, Tokai are expected to have entered the rainy season.


前線ぜんせんはゆっくりと北上ほくじょうし、12にちにかけて西日本にしにほんから東日本ひがしにっぽん付近ふきん停滞ていたいし、あたたかく湿しめった空気くうき流れ込ながれこんで大気たいき状態じょうたい不安定ふあんていなる見込みこです
label.tran_page The front will slowly move northward, and it will stagnate from western Japan to the vicinity of eastern Japan on the 12th, and warm and moist air will flow in and the atmosphere will become unstable.


このため、12にちにかけて西日本にしにほん東日本ひがしにっぽんひろ範囲はんいはげしいあめり、局地きょくちてきには1時間じかんに50ミリ以上いじょう非常ひじょうはげしいあめそれがあります
label.tran_page For this reason, heavy rain will occur over a wide area in western and eastern Japan on the 12th, and locally there may be extremely heavy rain of 50 mm or more per hour.


11にち夕方ゆうがたまでの24時間じかんあめりょうは、いずれおおところで
四国しこくで250ミリ
九州きゅうしゅう北部ほくぶ南部なんぶそれに近畿きんきで200ミリ、
東海とうかい関東かんとう甲信こうしんで150ミリ、
中国ちゅうごく地方ちほうで120ミリと予想よそうされ、

その後そのご、12にち夕方ゆうがたまでの24時間じかんには、
近畿きんきで100ミリから200ミリ、
九州きゅうしゅう南部なんぶ四国しこく東海とうかい関東かんとう甲信こうしんで100ミリから150ミリのあめると予想よそうされています
label.tran_page The amount of rainfall in the 24 hours until the evening of the 11th is high in both areas: 250 mm in Shikoku, 200 mm in the northern and southern parts of Kyushu, and 200 mm in Kinki, 150 mm in Tokai and Kanto Koshin, and 120 in the Chugoku region. It is expected to be 100 mm to 200 mm in ▽Kinki and 100 mm to 150 mm in rain in southern Kyushu and Shikoku, Tokai, and Kanto Koshin by 24 hours until the evening of the 12th. Masu


気象庁きしょうちょう土砂どしゃ災害さいがいひく土地とち浸水しんすいかわ増水ぞうすい警戒けいかいするととともに落雷らくらい竜巻たつまきなど突風とっぷう注意ちゅういするようびかけています
label.tran_page The Japan Meteorological Agency cautions against sediment-related disasters, inundation of low-lying land, flooding of rivers, and calls for attention to lightning strikes and tornadoes.

本格ほんかくてき大雨おおあめ季節きせつ いざというときそなえの確認かくにん

本格ほんかくてき大雨おおあめシーズンむかえています
label.tran_page Full-scale heavy rain season Confirmation of preparations in case of emergency The full-scale heavy rain season is approaching

のまわりにどのような災害さいがいのリスクがあるのか、ハザードマップをて、いざというときの避難ひなんさき検討けんとうするなどあらためてそなえを確認かくにんしてください
label.tran_page Look at the hazard map around you, look at the hazard map, and consider the evacuation site in case of emergency, etc.