Japanese newspaper
静養中せいようちゅうえいエリザベス女王じょおう城内きうちくるま運転うんてんする姿すがた
2021-11-03 11:02:02
Translation
Anonymous 05:11 04/11/2021
0 0
Add translation
静養中せいようちゅうえいエリザベス女王じょおう城内きうちくるま運転うんてんする姿すがた
label.tran_page Queen Elizabeth resting, driving a car in the castle

医師いし助言じょげんしたがって静養中せいようちゅうえいエリザベス女王じょおう(95)が1ついたち、ロンドン郊外こうがい公邸こうてい、ウィンザーじょう敷地内しきちないくるま運転うんてんする姿すがた写真しゃしんほうじられました

label.tran_page A photo of Queen Elizabeth (95), who is resting under the advice of a doctor, driving a car on the grounds of Windsor Castle, an official residence on the outskirts of London, was reported on the 1st.

女王じょおうこの写真しゃしんあたまスカーフけ、サングラスをかけてハンドルにぎっています

label.tran_page In this photo, the queen wears a scarf on her head, wears sunglasses and holds the steering wheel.
健康状態けんこうじょうたいへの懸念けねんまいとなりそうです
label.tran_page It seems to be one that counteracts concerns about health

女王じょおう先月せんげつきたアイルランド訪問ほうもんりやめ、病院びょういん一夜いちやごしました

label.tran_page The Queen canceled her visit to Northern Ireland last month and spent the night in the hospital

王室おうしつはさらに先週末せんしゅうまつ女王じょおう医師いしからすくなくとも週間しゅうかん静養せいようすすめられたと発表はっぴょうしました

label.tran_page The royal family also announced last weekend that the Queen had been advised by her doctor to rest for at least two weeks.
ウィンザーじょうでデスクワークやバーチャル面会めんかいなどかる公務こうむつづける一方いっぽう公式訪問こうしきほうもんひかえるよう助言じょげんされたことをあきらかにしていました
label.tran_page They revealed that she was advised to refrain from official visits while continuing light public affairs such as desk work and virtual visits at Windsor Castle.