Japanese newspaper
ストーブ掃除そうじしてから使つかって」事故じこ危険きけんある
2021-11-29 12:00:00
Translation
Anonymous 16:01 03/01/2022
3 0
Add translation
ストーブ掃除そうじしてから使つかって」事故じこ危険きけんある
label.tran_page ”Clean the stove before using” risk of accident.

製品せいひん安全あんぜんなど調しらべているNITEによると、ストーブヒーター火事かじなどになった事故じこが、今年ことし3がつまでの5ねんに652ありました

label.tran_page According to NITE, who investigates product safety, there were 652 accidents such as fires in stoves and heaters in the past five years through this March.
77にんくなりました
label.tran_page 77 people died
事故じこ毎年まいとし11がつごろからえて、1がつにいちばんおおくなります
label.tran_page The number of accidents increases from around November every year, and the number of accidents is highest in January.

NITEは、ストーブほこりなどよごれていると、事故じこになりやすいとっています

label.tran_page NITE says that if the stove is dirty with dus, etc., an accident can easily occur.
NITE実験じっけんでは、ストーブをつけても、空気くうきはいところほこりあると、にくくなります
label.tran_page In the NITE experiment, even if the stove is lit, they showed that it is hard to maintain proprer combustion if dust clogs the intake.
そのまま使つかつづけると、一酸化炭素いっさんかたんそというガスて、ひとくなることもあります
label.tran_page If you continue to use the stove in this condition, carbon monoxide can be released, potentially causing death in people.
このため、ストーブ掃除そうじしてから使つかようにっています
label.tran_page For this reason, it is always best to clean the stove before use.

ストーブなかのこっているふる灯油とうゆも、にくくなって一酸化炭素いっさんかたんそ危険きけんがあります

label.tran_page Old kerosene left in the stove also becomes difficult to burn, resulting in a risk of carbon monoxide being emitted.
ふる灯油とうゆガソリンスタンドなどてることができるいてください
label.tran_page Ask if you can throw away the old kerosene at a gas station or other proper disposal site.