日本報紙
一度いちどめた国際線こくさいせん予約よやく中止ちゅうしをやめる 日本人にっぽんじんかえため
2021-12-03 17:10:00
翻譯
琪琪兔 10:12 20/12/2021
3 0
已讀完 20:12 03/12/2021
0 2
Anonymous 01:12 05/12/2021
0 0
添加翻譯
一度いちどめた国際線こくさいせん予約よやく中止ちゅうしをやめる 日本人にっぽんじんかえため
label.tran_page 停止曾一度中止的國際線預約 為了讓日本人回國

新型しんがたコロナウイルスの「オミクロンかぶ」が日本にっぽん世界せかいいろいろところつかっています

label.tran_page 由於在日本以及世界各地都有發現新冠病毒的「omicron 」變異株。
政府せいふは11がつ29にち外国がいこくから日本にっぽん国際線こくさいせん飛行機ひこうきあたらしい予約よやく中止ちゅうししてほしいと航空こうくう会社がいしゃつたえました
label.tran_page 政府於11月29日告知航空公司,希望取消進入日本的國際線航班新預定。
「オミクロンかぶ」が日本にっぽんはいらないようにするためです
label.tran_page 以確保“omicron變異株”不會進入日本。

あたらしい予約よやくができなくなると、予約よやくをしていなかったひと日本人にっぽんじんでも日本にっぽんかえことができなくなります

label.tran_page 如果不能預定的話,那些沒有預訂的人,即便是日本人也將無法進入日本。
航空こうくう会社がいしゃからは「やりかたきびしすぎる」と反対はんたいする意見いけんていました
label.tran_page 航空公司則表示“這樣的作法太嚴格”的相反意見

このため政府せいふは12がつ2ふつか航空こうくう会社がいしゃ日本人にっぽんじんかえための予約よやく中止ちゅうしをしなくていいといました

label.tran_page 因此政府於12月2日,向航空公司表示對於日本人歸國的預定可以不用更改。
3みっかやりかたえました
label.tran_page 航空公司在三天內改變了作法。

タイ仕事しごとをしている迫田さこたしょうさんは「かえことができないとおもっていたので本当ほんとううれしいです」とよろこんでいました

label.tran_page 在泰國工作的迫田昌先生很高興的表示「我曾經因為我無法回家了,所以我真的很開心」