東京都などで新型コロナウイルスの無料の検査が始まる

Bắt đầu xét nghiệm miễn phí chủng mới virus corona ở Tokyo và vùng lân cận.

Bắt đầu xét nghiệm miễn phí chủng mới virus corona ở Tokyo và vùng lân cận.
日本でも新型コロナウイルスのオミクロン株が見つかっています

Ở NB cũng đang phát hiện biến chủng omicron chủng mới virus corona.

Ở NB cũng đang phát hiện biến chủng omicron chủng mới virus corona.
東京都や大阪府では、最近外国に行っていなくて、どこでうつったかわからない人もいます

Ở Tokyo và Osaka cũng có những người không biết đã nhiễm ở đâu dù gần đây không đi nước ngoài.

Ở Tokyo và Osaka cũng có những người không biết đã nhiễm ở đâu dù gần đây không đi nước ngoài.

Ở Tokyo và vùng lân cận từ ngày 25 cũng đã bắt đầu xét nghiệm miễn phí virus corona.

Ở Tokyo và vùng lân cận từ ngày 25 cũng đã bắt đầu xét nghiệm miễn phí virus corona.
熱や
せきなどが
出ていない
人でも
心配な
人は、
誰でも
受けることができます

Những người đang lo lắng kể cả người không ho hay sốt ai cũng tham gia xét nghiệm được.

Những người đang lo lắng kể cả người không ho hay sốt ai cũng tham gia xét nghiệm được.
新宿区に
ある検査の
場所には、
若い人や
家族などが
たくさん来ていました

Nơi xét nghiệm ở quận Shinjuku có rất nhiều người trẻ hay gia đình đã đến.

Nơi xét nghiệm ở quận Shinjuku có rất nhiều người trẻ hay gia đình đã đến.
東京都は薬を売る店でも検査ができるようにして、1日に3万件の検査をする予定です

Tokyo và vùng lân cận đang cố gắng xét nghiệm kể cả ở tiệm bán thuốc, dự định sẽ kiểm tra 30000 trường hợp trong 1 ngày.

Tokyo và vùng lân cận đang cố gắng xét nghiệm kể cả ở tiệm bán thuốc, dự định sẽ kiểm tra 30000 trường hợp trong 1 ngày.

Chủ tịch tỉnh Koike cho biết muốn xét nghiệm nhanh chóng để ngăn chặn virus corona lây lan.

Chủ tịch tỉnh Koike cho biết muốn xét nghiệm nhanh chóng để ngăn chặn virus corona lây lan.
ウイルスが
見つかった
人はできるだけ
早く
病院で
治療を
受けることができるようにします」と
話しました

Người phát hiện nhiễm virus đang cố gắng tham gia điều trị tại bệnh viện sớm nhất có thể.

Người phát hiện nhiễm virus đang cố gắng tham gia điều trị tại bệnh viện sớm nhất có thể.

Xét nghiệm miễn phí ở Osaka cũng đang bắt đầu.

Xét nghiệm miễn phí ở Osaka cũng đang bắt đầu.
東京都などで新型コロナウイルスの無料の検査が始まる

Bắt đầu xét nghiệm miễn phí virus corona mới tại tokyo…

Bắt đầu xét nghiệm miễn phí virus corona mới tại tokyo…
日本でも新型コロナウイルスのオミクロン株が見つかっています

Tại nhạt bản thì cũng đã phát hiện ra biến thể omicron của virus corona mới

Tại nhạt bản thì cũng đã phát hiện ra biến thể omicron của virus corona mới
東京都や大阪府では、最近外国に行っていなくて、どこでうつったかわからない人もいます

Tại tokyo và osaka có những người không đi ra nước ngoài gần đây và không biết mình bị nhiễm ở đâu

Tại tokyo và osaka có những người không đi ra nước ngoài gần đây và không biết mình bị nhiễm ở đâu

Tại tokyo từ ngày 25, đã bắt đầu xét nghiệm miễn phí virus corona

Tại tokyo từ ngày 25, đã bắt đầu xét nghiệm miễn phí virus corona
熱や
せきなどが
出ていない
人でも
心配な
人は、
誰でも
受けることができます

Những người lo lắng và kể cả những người khôgn xuất hiện triệu chứng ho và sốt thì ai cũng có thể đến xét nghiệm

Những người lo lắng và kể cả những người khôgn xuất hiện triệu chứng ho và sốt thì ai cũng có thể đến xét nghiệm
新宿区に
ある検査の
場所には、
若い人や
家族などが
たくさん来ていました

Nhiều người trẻ và gia đình đã đến những nơi xét nghiệm có ở quận shinjuku

Nhiều người trẻ và gia đình đã đến những nơi xét nghiệm có ở quận shinjuku
東京都は薬を売る店でも検査ができるようにして、1日に3万件の検査をする予定です

Tokyo dự định sẽ xét nghiệm 1 ngày khoảng 30000 lượt, có thể xét nghiệm tại những cửa hàng bán thuốc

Tokyo dự định sẽ xét nghiệm 1 ngày khoảng 30000 lượt, có thể xét nghiệm tại những cửa hàng bán thuốc

Thống đốc koike nói “tôi muốn làm xét nghiệm nhanh chóng để không cho virus lan rộng

Thống đốc koike nói “tôi muốn làm xét nghiệm nhanh chóng để không cho virus lan rộng
ウイルスが
見つかった
人はできるだけ
早く
病院で
治療を
受けることができるようにします」と
話しました

Những người bị nhiễm virus có thể vào viện trị liệu nhanh nhất có thể”

Những người bị nhiễm virus có thể vào viện trị liệu nhanh nhất có thể”

Miễn phí xét nghiệm cũng đã bắt đầu ở osaka…

Miễn phí xét nghiệm cũng đã bắt đầu ở osaka…
東京都などで新型コロナウイルスの無料の検査が始まる

Ở những nơi như Tokyo, đang bắt đầu khám Corona chủng mới miễn phí

Ở những nơi như Tokyo, đang bắt đầu khám Corona chủng mới miễn phí
日本でも新型コロナウイルスのオミクロン株が見つかっています

Ngay cả Nhật Bản cũng đang truy tìm nguồn gốc của Omicron, một nhánh của Covid

Ngay cả Nhật Bản cũng đang truy tìm nguồn gốc của Omicron, một nhánh của Covid
東京都や大阪府では、最近外国に行っていなくて、どこでうつったかわからない人もいます

Tại Tokyo hay Osaka,dù không đi nước ngoài dạo gần đây, có những người không biết nó lây nhiễm từ đâu

Tại Tokyo hay Osaka,dù không đi nước ngoài dạo gần đây, có những người không biết nó lây nhiễm từ đâu

Từ ngày 25, Tokyo đã bắt đầu cho phép khám Covid miễn phí

Từ ngày 25, Tokyo đã bắt đầu cho phép khám Covid miễn phí
熱や
せきなどが
出ていない
人でも
心配な
人は、
誰でも
受けることができます

Kể cả những người bị sốt hoặc ho hay những người lo lắng,ai cũng đều được khám

Kể cả những người bị sốt hoặc ho hay những người lo lắng,ai cũng đều được khám
新宿区に
ある検査の
場所には、
若い人や
家族などが
たくさん来ていました

Tại chỗ khám ở Shinjuku, có nhiều người trẻ hay các gia đình đến đó

Tại chỗ khám ở Shinjuku, có nhiều người trẻ hay các gia đình đến đó
東京都は薬を売る店でも検査ができるようにして、1日に3万件の検査をする予定です

Tokyo sẽ cho phép kiểm tra các quầy bán thuốc,dự định sẽ khám 30000 trường hợp mỗi ngày

Tokyo sẽ cho phép kiểm tra các quầy bán thuốc,dự định sẽ khám 30000 trường hợp mỗi ngày

Tỉnh trưởng Koike phát ngôn” Hãy nhanh chóng kiểm tra, tôi muốn ngăn chặn virus lan rộng

Tỉnh trưởng Koike phát ngôn” Hãy nhanh chóng kiểm tra, tôi muốn ngăn chặn virus lan rộng
ウイルスが
見つかった
人はできるだけ
早く
病院で
治療を
受けることができるようにします」と
話しました

Chỉ những người phát hiện mình nhiễm bệnh thì hãy cố gắng đến bệnh viện để nhận được sự chữa trị”

Chỉ những người phát hiện mình nhiễm bệnh thì hãy cố gắng đến bệnh viện để nhận được sự chữa trị”

Khám miễn phí cũng đang được bắt đầu ở Osaka

Khám miễn phí cũng đang được bắt đầu ở Osaka