東京都などで新型コロナウイルスの無料の検査が始まる

在東京都等地新冠狀病毒的免費檢查開始。

在東京都等地新冠狀病毒的免費檢查開始。
日本でも新型コロナウイルスのオミクロン株が見つかっています

也在日本也發現新型的オミクロン病株

也在日本也發現新型的オミクロン病株
東京都や大阪府では、最近外国に行っていなくて、どこでうつったかわからない人もいます

在東京和大阪府,有些人最近沒有出國,有些人也不知道他們從哪裡得到的。

在東京和大阪府,有些人最近沒有出國,有些人也不知道他們從哪裡得到的。

東京都從25日,冠狀病毒的免費檢查開始。

東京都從25日,冠狀病毒的免費檢查開始。
熱や
せきなどが
出ていない
人でも
心配な
人は、
誰でも
受けることができます

對於那些即使沒有發燒或咳嗽的人也很擔心,誰也都能接受。

對於那些即使沒有發燒或咳嗽的人也很擔心,誰也都能接受。
新宿区に
ある検査の
場所には、
若い人や
家族などが
たくさん来ていました

在新宿區的檢查地點,年輕人和家族等來了很多人。

在新宿區的檢查地點,年輕人和家族等來了很多人。
東京都は薬を売る店でも検査ができるようにして、1日に3万件の検査をする予定です

關於東京都將允許在銷售藥品的商店進行檢查,預定1天檢查3萬件。

關於東京都將允許在銷售藥品的商店進行檢查,預定1天檢查3萬件。

小池知事 想早點檢查,新冠病毒才能防止它擴散。

小池知事 想早點檢查,新冠病毒才能防止它擴散。
ウイルスが
見つかった
人はできるだけ
早く
病院で
治療を
受けることができるようにします」と
話しました

我們將確保那些發現病毒的人能盡快在醫院接受治療。

我們將確保那些發現病毒的人能盡快在醫院接受治療。

免費的檢查,在大阪府等地方也開始。

免費的檢查,在大阪府等地方也開始。