インター校に通う日本国籍の子どもが増加 自治体は対応に苦慮

The number of children attending inter-schools is increasing; local governments are struggling to deal with it

The number of children attending inter-schools is increasing; local governments are struggling to deal with it
義務教育の学校でなく、インターナショナルスクールに通う日本国籍の子どもが、東京23区で少なくとも4800人ほどに上ることが明らかになりました

It has been revealed that at least 4,800 Japanese national children attend international schools rather than compulsory education schools in Tokyo's 23 wards

It has been revealed that at least 4,800 Japanese national children attend international schools rather than compulsory education schools in Tokyo's 23 wards
各自治体は、この時期、これらの施設に通う子どもたちが増加したことで、難しい対応を迫られています

Local governments are being forced to take difficult measures as the number of children attending these facilities increased during this period

Local governments are being forced to take difficult measures as the number of children attending these facilities increased during this period
東京・江戸川区の教育委員会です

This is the Education Committee of Edogawa Ward, Tokyo

This is the Education Committee of Edogawa Ward, Tokyo
新年度になったこの時期、自治体は、児童の居場所や進学状況を確認します

During this new year, local governments will check the location of children and their school entrance status.

During this new year, local governments will check the location of children and their school entrance status.
職員が作成しているのは、この春、区立の小中学校の入学式に来なかった子どもたちに関する書類です

The staff are preparing documents relating to children who did not attend the entrance ceremony of the ward elementary and junior high school this spring.

The staff are preparing documents relating to children who did not attend the entrance ceremony of the ward elementary and junior high school this spring.
そこには、該当する9人のうち、2人の児童の名前の横に「インター通学」と記されていました

There, out of the nine eligible children, two children's names were written as "inter-school commute."

There, out of the nine eligible children, two children's names were written as "inter-school commute."
江戸川区では、昨年度は、区内に住む263人の子どもが都内などのインターナショナルスクールに通っていました

Last year, in Edogawa Ward, 263 children living in the ward attended international schools in Tokyo and other places.

Last year, in Edogawa Ward, 263 children living in the ward attended international schools in Tokyo and other places.
担当課長によると、毎年10%ほどの割合で、増加しているといいます

According to the department manager, the rate is increasing by around 10% each year.

According to the department manager, the rate is increasing by around 10% each year.
英語などで授業が行われるインターナショナルスクールは、富裕層などのニーズが高く、東京など都市部で増加し、100校以上あるとも言われています

International schools where classes are held in English and other places are highly demanded by the wealthy people, and it is said that there are more than 100 schools in urban areas such as Tokyo.

International schools where classes are held in English and other places are highly demanded by the wealthy people, and it is said that there are more than 100 schools in urban areas such as Tokyo.
東京23区で、こうした施設に通う日本国籍の子どもは、少なくとも4800人ほどに上ることがNHKの取材で明らかになりました

An interview with NHK revealed that at least 4,800 Japanese children attending these facilities in Tokyo's 23 wards

An interview with NHK revealed that at least 4,800 Japanese children attending these facilities in Tokyo's 23 wards
自治体の担当者が懸念するのは、この多くが国から義務教育の学校と認められていないことです

Local government officials are concerned that many of these schools are not recognized by the government as compulsory education schools.

Local government officials are concerned that many of these schools are not recognized by the government as compulsory education schools.
子どもを通わせた場合、「就学義務」を履行していないと見なされる可能性があるからです

If you send your child to the school, you may be deemed to be deemed not to fulfill your "school obligation."

If you send your child to the school, you may be deemed to be deemed not to fulfill your "school obligation."
江戸川区では、こうした不利益が生じないよう、保護者が同意した場合は、区立学校に学籍を作って、長期欠席とし、校長との面談などを経て、卒業資格を与えることもあるということです

In Edogawa Ward, if parents agree to prevent such disadvantages, they may create a student registration at the ward school, absenteeism for a long period of time, and then receive a graduation qualification after meeting with the principal.

In Edogawa Ward, if parents agree to prevent such disadvantages, they may create a student registration at the ward school, absenteeism for a long period of time, and then receive a graduation qualification after meeting with the principal.
一方、同意が得られない場合は、年に2回、区立に学籍を持つように促す通知を送っているということです

On the other hand, if you do not get your consent, you will be sending a notice twice a year to the ward surgeon to have a student registration.

On the other hand, if you do not get your consent, you will be sending a notice twice a year to the ward surgeon to have a student registration.
木村美由紀課長は「保護者や児童が選択していることですが、小学校を修了していないと、中学校に入れないというようなことが出てきます

Section Chief Kimura Miyuki said, "It's something parents and children choose, but if they haven't completed elementary school, they may not be able to enter junior high school.

Section Chief Kimura Miyuki said, "It's something parents and children choose, but if they haven't completed elementary school, they may not be able to enter junior high school.
児童が不利益が被ることは避けたいと思います」と話しています

We would like to avoid children being disadvantaged."

We would like to avoid children being disadvantaged."