Japanese newspaper
台風たいふう17ごう 長崎ながさきなど暴風ぼうふういきに 23にちあさにかけ九州きゅうしゅう北部ほくぶ接近せっきん
9/22/2019 4:12:06 PM +09:00
Translation
Sai Kyaw Lin Han 14:09 22/09/2019
0 0
Add translation
台風たいふう17ごう 長崎ながさきなど暴風ぼうふういきに 23にちあさにかけ九州きゅうしゅう北部ほくぶ接近せっきん
label.tran_page Typhoon No. 17 approaching stormy areas such as Nagasaki, approaching northern Kyushu over the morning of the 23rd
大型おおがた台風たいふう17ごう長崎ながさきけんなど暴風ぼうふういき巻き込まきこみながらきたりにすすんでいて、これから23にちあさにかけて暴風ぼうふういきともなったまま九州きゅうしゅう北部ほくぶ中国ちゅうごく地方ちほうかなり接近せっきんする見込みこです
label.tran_page The large typhoon No. 17 is moving northward while engulfing Nagasaki Prefecture etc. in the storm area, and it is expected that it will be quite close to northern Kyushu and the Chugoku region with the storm area until the morning of 23rd
湿しめった空気くうき影響えいきょう局地きょくちてき非常ひじょうはげしいあめっていて暴風ぼうふう高波たかなみほか大雨おおあめ警戒けいかい必要ひつようです
label.tran_page Due to the influence of moist air, it is raining extremely locally, and it is necessary to be alert for heavy rains in addition to storms and high waves.
気象庁きしょうちょうによりますと、大型おおがた台風たいふう17ごうは、午後ごごよんには、長崎ながさきけん五島ごしま西にし60キロ海上かいじょういち時間じかんに30キロのはやさできた北東ほくとうすすんでいるとみられます
label.tran_page According to the Japan Meteorological Agency, the large typhoon No. 17 seems to be moving northeast and northeast at a speed of 30 kilometers per hour over the sea 60 kilometers west of Goto City, Nagasaki Prefecture at 4 pm


中心ちゅうしん気圧きあつは975ヘクトパスカル、最大さいだい風速ふうそくは30メートル最大さいだい瞬間しゅんかん風速ふうそくは45メートルで、中心ちゅうしん南東なんとうがわ200キロ以内いない北西ほくせいがわ150キロ以内いないでは風速ふうそく25メートル以上いじょう暴風ぼうふういています
label.tran_page The central air pressure is 975 hectopascals, the maximum wind speed is 30 meters, the maximum instantaneous wind speed is 45 meters, and storms with a wind speed of 25 meters or more are blowing within 200 km southeast of the center and 150 km northwest


この時間じかん長崎ながさきけん佐賀さがけん熊本くまもとけん鹿児島かごしまけん一部いちぶ台風たいふう暴風ぼうふういきはいっています
label.tran_page During this time, parts of Nagasaki, Saga, Kumamoto and Kagoshima are in the typhoon storm


長崎ながさきけんでは午後ごごさん前後ぜんごに▽五島ごしまで35.2メートル、▽長崎ながさき野母崎のぼざきで35メートルの最大さいだい瞬間しゅんかん風速ふうそく観測かんそくしました
label.tran_page In Nagasaki Prefecture, we observed a maximum instantaneous wind speed of 35.2 meters in Goto City, and 35 meters in Nomozaki, Nagasaki City, around 3:00 pm


台風たいふう周辺しゅうへん湿しめった空気くうき流れ込ながれこみ、九州きゅうしゅう四国しこく東海とうかいなど局地きょくちてき雨雲あまぐも発達はったつしていて、午後ごごさんまでのいち時間じかんに▽国土こくど交通こうつうしょう徳島とくしまけん那賀なかまち設置せっちした雨量うりょうけいで75ミリ、▽三重みえけん紀北きほくまち設置せっちした雨量うりょうけいで59ミリの非常ひじょうはげしいあめ観測かんそくしました
label.tran_page Moist air around the typhoon flows in and rain clouds are developing locally in Kyushu, Shikoku, Tokai, etc. In 1 hour until 3:00 pm 75 mm, ▽ We observed very heavy rain of 59 mm with the rain gauge installed in Kihoku Town by Mie Prefecture


九州きゅうしゅうでは、はじからの雨量うりょうおおところでおよそ450ミリたっし、宮崎みやざきけん熊本くまもとけん大分おおいたけん、それに徳島とくしまけんでは土砂どしゃ災害さいがい危険きけんせい非常ひじょうたかまり「土砂どしゃ災害さいがい警戒けいかい情報じょうほう」が発表はっぴょうされている地域ちいきがあります
label.tran_page In Kyushu, the amount of rainfall from the beginning of the rain reaches about 450 mm, and in Miyazaki, Kumamoto, Oita, and Tokushima prefectures, the risk of landslide disasters has become extremely high, and “Sediment Disaster Warning Information” has been announced There is a region


台風たいふう暴風ぼうふういきともなったまま、これから23にちあさにかけて九州きゅうしゅう北部ほくぶ中国ちゅうごく地方ちほうかなり接近せっきんしたあと日本海にほんかい北東ほくとうすすみ、その後そのご温帯おんたいてい気圧きあつわりながらきた日本にっぽんちかづく見込みこです
label.tran_page The typhoon is expected to approach northern Japan while moving to the northeast of the Sea of Japan after approaching the northern part of Kyushu and the Chugoku region considerably over the morning of the 23rd, with a storm zone, and then changing to a temperate cyclone.


台風たいふう北上ほくじょうにともなって23にちにかけて西日本にしにほんからきた日本にっぽんひろ範囲はんい非常ひじょうつよかぜき、局地きょくちてきには猛烈もうれつかぜそれがあります
label.tran_page With the typhoon northward, a very strong wind blows over a wide range from western Japan to northern Japan over the 23rd, and there is a risk that a locally intense wind will blow


23にちにかけて予想よそうされる最大さいだい風速ふうそくは▽九州きゅうしゅう北部ほくぶ中国ちゅうごく地方ちほうで30メートル、▽九州きゅうしゅう南部なんぶ近畿きんき北陸ほくりく東北とうほく北海道ほっかいどうで25メートル、▽四国しこくで23メートル、最大さいだい瞬間しゅんかん風速ふうそくは▽九州きゅうしゅう北部ほくぶ中国ちゅうごく地方ちほうで45メートル、▽このほかひろ範囲はんいで35メートルにたっする見込みこです
label.tran_page The maximum wind speed expected over 23 days is ▽ 30 meters in northern Kyushu and Chugoku region, ▽ 25 meters in southern Kyushu and Kinki, Hokuriku, Tohoku, Hokkaido, ▽ 23 meters in Shikoku, maximum instantaneous wind speed is ▽ Northern Kyushu and Chugoku region 45 meters, ▽ Expected to reach 35 meters in other wide ranges


海上かいじょうは▽九州きゅうしゅう北部ほくぶ猛烈もうれつなしけになるほか、▽西日本にしにほんからきた日本にっぽんひろ範囲はんいで23にちにかけてだいしけとなる見込みこです
label.tran_page The sea will be violent in the north of Kyushu, and it is expected to become a major over the 23rd in a wide range of west to northern Japan.


また、23にちにかけて西日本にしにほんからきた日本にっぽんひろ範囲はんい局地きょくちてきかみなりともなって非常ひじょうはげしいあめそれがあり、23にちひるまでの24時間じかんあめりょうは、いずれおおところで▽四国しこくで350ミリ、▽九州きゅうしゅう北部ほくぶで250ミリ、▽近畿きんき東海とうかいで180ミリ、▽九州きゅうしゅう南部なんぶ中国ちゅうごく地方ちほうで150ミリと予想よそうされています
label.tran_page In addition, there is a risk of very heavy rain with lightning locally in a wide range from western Japan to northern Japan over the 23rd. 350 mm, ▽ 250 mm in northern Kyushu, ▽ 180 mm in Kinki and Tokai, ▽ 150 mm in southern Kyushu and Chugoku


さらに24にちひるまでの24時間じかんには、▽北海道ほっかいどうで100ミリから200ミリ、▽東海とうかいで100ミリから150ミリのあめ見込みこです
label.tran_page Furthermore, it is expected that it will rain from 100mm to 200mm in Hokkaido and from 100mm to 150mm in Tokai by 24 hours until noon on the 24th.


気象庁きしょうちょう暴風ぼうふう高波たかなみ高潮こうちょうほか土砂どしゃ災害さいがいかわ増水ぞうすいひく土地とち浸水しんすい警戒けいかいするようびかけています
label.tran_page The Japan Meteorological Agency calls for caution against storms, high waves and storm surges, as well as landslides, river flooding, and low land inundation.


台風たいふう中心ちゅうしんからはなれている地域ちいきでもかぜあめつよまって竜巻たつまきなどはげしい突風とっぷうそれがあり十分じゅうぶん注意ちゅうい必要ひつようです
label.tran_page Even in areas away from the center of the typhoon, there is a risk of strong gusts such as tornadoes due to increased wind and rain, and sufficient caution is required.