木星に浮かぶ巨大な「黒い円」発見 NASA

Découverte d’un énorme ”cercle noir” flottant sur Jupiter NASA

Découverte d’un énorme ”cercle noir” flottant sur Jupiter NASA
米NASAの探査機ジュノーが木星に浮かぶ巨大な黒い円を発見しました

Le vaisseau spatial de la NASA Juno a découvert un énorme cercle noir sur Jupiter

Le vaisseau spatial de la NASA Juno a découvert un énorme cercle noir sur Jupiter
未確認現象かと思いきや、その正体は衛星の影でした

Je pensais que c’était un phénomène non identifié, mais son identité était l’ombre d’un satellite.

Je pensais que c’était un phénomène non identifié, mais son identité était l’ombre d’un satellite.
この影は木星の衛星イオが太陽を覆ってできたもので、地球の月による日食に相当します

Cette ombre a été créée par la lune Io de Jupiter recouvrant le soleil et correspond à l’éclipse solaire de la lune terrestre.

Cette ombre a été créée par la lune Io de Jupiter recouvrant le soleil et correspond à l’éclipse solaire de la lune terrestre.
NASAによれば、円の直径は約3540キロです

Selon la NASA, le diamètre du cercle est d’environ 3540 km

Selon la NASA, le diamètre du cercle est d’environ 3540 km
これは米ニューヨーク市からネバダ州ラスベガスまでの距離に大体等しいです

C’est à peu près égal à la distance entre New York City, USA et Las Vegas, Nevada

C’est à peu près égal à la distance entre New York City, USA et Las Vegas, Nevada
木星は複数の衛星を持ちますが、その巨大さなどが原因で頻繁に日食が起きます

Jupiter a plusieurs satellites, mais en raison de sa taille énorme, les éclipses solaires se produisent fréquemment.

Jupiter a plusieurs satellites, mais en raison de sa taille énorme, les éclipses solaires se produisent fréquemment.
ジュノーは2011年から稼働しており、16年7月4日に53日周期の軌道で最初の周回を開始していました

Juneau est en opération depuis 2011 et a commencé sa première orbite le 4 juillet 2016 sur une orbite de 53 jours.

Juneau est en opération depuis 2011 et a commencé sa première orbite le 4 juillet 2016 sur une orbite de 53 jours.
木星に浮かぶ巨大な「黒い円」発見 NASA

Découverte par la NASA d’un gigantesque ”cercle noir” flottant à la surface de Jupiter.

Découverte par la NASA d’un gigantesque ”cercle noir” flottant à la surface de Jupiter.
米NASAの探査機ジュノーが木星に浮かぶ巨大な黒い円を発見しました

La sonde américaine Juno a découvert un énorme cercle noir flottant sur Jupiter.

La sonde américaine Juno a découvert un énorme cercle noir flottant sur Jupiter.
未確認現象かと思いきや、その正体は衛星の影でした

Contrairement aux attentes d’un phénomène non confirmé, c’était en vérité l’ombre d’un satellite.

Contrairement aux attentes d’un phénomène non confirmé, c’était en vérité l’ombre d’un satellite.
この影は木星の衛星イオが太陽を覆ってできたもので、地球の月による日食に相当します

Cette ombre, Io, le satellite de Jupiter l’a faite en cachant le soleil, cela correspond aux éclipses solaires causées par la lune terrestre.

Cette ombre, Io, le satellite de Jupiter l’a faite en cachant le soleil, cela correspond aux éclipses solaires causées par la lune terrestre.
NASAによれば、円の直径は約3540キロです

Selon la NASA, le diamètre du cercle est d’environ 3540km.

Selon la NASA, le diamètre du cercle est d’environ 3540km.
これは米ニューヨーク市からネバダ州ラスベガスまでの距離に大体等しいです

Cela est approximativement égal à la distance entre NY city et Las Vegas dans l’état du Nevada.

Cela est approximativement égal à la distance entre NY city et Las Vegas dans l’état du Nevada.
木星は複数の衛星を持ちますが、その巨大さなどが原因で頻繁に日食が起きます

Jupiter possède plusieurs satellites, cette multitude est la source d’incessantes éclipse.

Jupiter possède plusieurs satellites, cette multitude est la source d’incessantes éclipse.
ジュノーは2011年から稼働しており、16年7月4日に53日周期の軌道で最初の周回を開始していました

Juno est en opération depuis 2011 et le 4 juillet 2016 elle débutait une première orbite d’une trajectoire totale de 53 jours.

Juno est en opération depuis 2011 et le 4 juillet 2016 elle débutait une première orbite d’une trajectoire totale de 53 jours.