千葉 台風15号被害 復旧進まず 19号接近にさらなる被害懸念

mối quan tâm về việc cơn bão số 19 sắp tiếp cận tỉnh Chiba trong khi việc khắc phục thiệt hại của cơn bão số 15 chưa hoàn thành

mối quan tâm về việc cơn bão số 19 sắp tiếp cận tỉnh Chiba trong khi việc khắc phục thiệt hại của cơn bão số 15 chưa hoàn thành
台風15号で大きな被害を受けた千葉県館山市では、1か月がたった今も多くの建物で修理が進んでいません

thành phố Tateyama tỉnh Chiba nhận thiệt hại từ cơn bão số 15 , nhiều toà nhà trong 1 tháng gần đây vẫn chưa được sửa chữa

thành phố Tateyama tỉnh Chiba nhận thiệt hại từ cơn bão số 15 , nhiều toà nhà trong 1 tháng gần đây vẫn chưa được sửa chữa
住民からは台風19号の接近によるさらなる建物の被害を懸念する声が上がっています

Tiếng lo lắng của người dân về thiệt hại mà cơn bão số 19 tiếp cận gây ra ngày càng tăng

Tiếng lo lắng của người dân về thiệt hại mà cơn bão số 19 tiếp cận gây ra ngày càng tăng
千葉県では、1か月前の台風15号で、8日の時点で3万4000棟以上の住宅が被害を受けたことが分かっていますが、現地では業者の不足などから今も多くの住宅で修理が終わっていません

Tại tỉnh Chiba dù biết vào thời điểm ngày 8 hơn 34 ngàn ngôi nhà đã phải nhận thiệt hại từ cơn bão số 15 xảy ra 1 tháng trước , nhưng tại địa phương vì sự thiếu vốn của các nhà kinh doanh nên tớ bây giờ nhiều ngôi nhà vẫn chưa hoàn thành việc tu sửa

Tại tỉnh Chiba dù biết vào thời điểm ngày 8 hơn 34 ngàn ngôi nhà đã phải nhận thiệt hại từ cơn bão số 15 xảy ra 1 tháng trước , nhưng tại địa phương vì sự thiếu vốn của các nhà kinh doanh nên tớ bây giờ nhiều ngôi nhà vẫn chưa hoàn thành việc tu sửa
八代健正さん(51)の母親が館山市布良で経営していた旅館では、1か月がたった今も、屋根は崩落したままになっています

Mẹ của ông Yashiro kentadashi (51 tuổi) đang kinh doanh quán trọn tại tp Tateyama ở Mera , cho đến 1 tháng gần đây mái nhà vẫn bị sụp

Mẹ của ông Yashiro kentadashi (51 tuổi) đang kinh doanh quán trọn tại tp Tateyama ở Mera , cho đến 1 tháng gần đây mái nhà vẫn bị sụp
旅館は壁と屋根の大部分が吹き飛ばされたためブルーシートで覆うことも難しい状況で、たび重なる雨と潮風で壁は水分を吸って膨らみ、床にはカビも生えていて、状況は日々、悪化しているといいます

Tình trạng quán trọ có mái ngói nhà phần lớn bị gió thổi đi được che lại bằng các tấm brust rất khó khăn, những đợt gió biển mưa nặng hạt thổi phồng những tấm lợp mái, sàn nhà thì bị nấm mốc ,bà nói tình trạng này ngày càng xấu đi

Tình trạng quán trọ có mái ngói nhà phần lớn bị gió thổi đi được che lại bằng các tấm brust rất khó khăn, những đợt gió biển mưa nặng hạt thổi phồng những tấm lợp mái, sàn nhà thì bị nấm mốc ,bà nói tình trạng này ngày càng xấu đi
旅館の隣の住宅で1人暮らしをしていた八代さんの母親はこの家では生活ができず、避難生活を続けているということです

mẹ ông Yashiro phải sống một mình trong nhà kế bên quán trọ ấy không thể sống trong căn nhà này tuy nhiên phải tiếp tục sống tị nạn trong căn nhà ấy

mẹ ông Yashiro phải sống một mình trong nhà kế bên quán trọ ấy không thể sống trong căn nhà này tuy nhiên phải tiếp tục sống tị nạn trong căn nhà ấy
こうした中、週末には台風19号が接近するおそれがあり、八代さんは「修復できていない建物に風が吹き込んで、家が飛ばされるのではないかと不安というより恐怖を感じている

Trong khi đó, Cơn bão số 19 sắp đổ bộ vào cuối tuần này , ông Yasiro chia sẻ cảm thấy lo lắng cho những kiến trúc chưa được sửa xong bị gió thổi hơn là bất an về ngôi nhà chưa bị gió thổi

Trong khi đó, Cơn bão số 19 sắp đổ bộ vào cuối tuần này , ông Yasiro chia sẻ cảm thấy lo lắng cho những kiến trúc chưa được sửa xong bị gió thổi hơn là bất an về ngôi nhà chưa bị gió thổi
自分たちではどうすることもできないので、途方に暮れています

Không thể tự mình giải quyết vấn đề , cách giải quyết chưa có

Không thể tự mình giải quyết vấn đề , cách giải quyết chưa có
ただ助けてという思いだけです」と話していました

Để cứu giúp

Để cứu giúp