Japanese newspaper
ホーム祖母そぼうたのプレゼント、入居にゅうきょしゃもそろって歓迎かんげい
2020-05-17 15:02:03Z
Translation
ccandy2 20:05 17/05/2020
1 0
Dinkar 15:05 17/05/2020
0 0
Add translation
ホーム祖母そぼうたのプレゼント、入居にゅうきょしゃもそろって歓迎かんげい
label.tran_page Singing gifts for home grandmothers, all residents welcome

べいミシガンしゅうで10とおかの「はは」にわせ、高齢施設こうれいしゃしせつ外出がいしゅつ制限せいげんされている女性じょせい家族かぞくが、建物たてものそとからうたをプレゼントしました

label.tran_page In line with “Mother's Day” on the 10th in Michigan, a family of women who are restricted from going out at facilities for the elderly gave a song from outside the building.
本人ほんにんよりさきにほかの入居にゅうきょしゃもベランダにてきておどはじめるなど心温こころあたたまる場面ばめん動画どうが話題わだいんでいます
label.tran_page Video of heartwarming scenes such as other residents appearing on the balcony and starting dancing before the person himself is attracting attention

レベッカ・ロイさん(26)は今年ことしははに、同州どうしゅうウォーターフォードの施設しせつ入居にゅうきょする祖母そぼ、シェリル・フリンさん(87)へのサプライズを企画きかくしました

label.tran_page Rebecca Roy (26) planned a surprise for her grandmother, Sheryl Flynn (87), who lives in Waterford, New York on Mother's Day this year.

施設しせつでは新型しんがたコロナウイルス感染かんせんから入居にゅうきょしゃらをまもろうと外出がいしゅつ面会めんかい禁止きんししているため、家族かぞくこの3カげつ、フリンさんっていません

label.tran_page The family hasn't seen Flynn for the last three months because the facility bans them from going out or visiting to protect residents from the new coronavirus infection.
ロイさんおっと姉妹しまいはは一緒いっしょに、フリンさんのベランダにかって名曲めいきょく「ユー・アー・マイ・サンシャイン」をうたことにしました
label.tran_page Roy and her husband, sisters and mother decided to sing the famous song You Are My Sunshine on Flynn's balcony.

あいにくあめなか一同いちどうかさをさしてうたはじめると、まわ部屋へやにん女性じょせいたちがまずかおし、うたわせて手拍子てびょうしおどはじめました

label.tran_page Unfortunately, in the rain, when they all started singing with an umbrella, the four women living in the surrounding rooms first showed their faces, clapping and dancing to the song.