富士山に登る全部の道 今年の夏は通ることができない

今年夏天,所有攀登富士山的道路都無法通過

今年夏天,所有攀登富士山的道路都無法通過
富士山に登る道は静岡県と山梨県に4つあって、毎年7月から9月の夏の間にたくさんの人が登ります

富士山路有靜岡縣和山梨縣等4條路,每年7月至9月夏季,有很多人來登富士山。

富士山路有靜岡縣和山梨縣等4條路,每年7月至9月夏季,有很多人來登富士山。
多くの人が一度に登るときがあるため、2つの県は今年、全部の道を通ることができないようにすると決めました

因爲有很多人同時登頂,所以兩個縣決定今年禁止通行。

因爲有很多人同時登頂,所以兩個縣決定今年禁止通行。
人が
たくさん集まると、
新しいコロナ
ウイルスが
広がる心配が
あるためです

這是因為當很多人聚集時,擔心新冠病毒會傳播。

這是因為當很多人聚集時,擔心新冠病毒會傳播。
富士山に登る道が全部通ることができなくなるのは、記録がある1960年から初めてです

這是自1960年以來的第一次,有記錄表明攀爬富士山的所有道路都無法通過。

這是自1960年以來的第一次,有記錄表明攀爬富士山的所有道路都無法通過。
登る途中で
休む山小屋も
全部閉めるため、
使うことができません

上山途中休息地小屋也全部關閉,所以無法使用

上山途中休息地小屋也全部關閉,所以無法使用
静岡県は「今年は富士山に登らないで、遠くから見て楽しんでほしいです」と話しています

靜岡縣說:希望今年不要攀登富士山,而是從遠處欣賞。

靜岡縣說:希望今年不要攀登富士山,而是從遠處欣賞。
富士山に登る全部の道 今年の夏は通ることができない

今年夏天,所有攀登富士山的道路都封鎖

今年夏天,所有攀登富士山的道路都封鎖
富士山に登る道は静岡県と山梨県に4つあって、毎年7月から9月の夏の間にたくさんの人が登ります

靜岡縣和山梨縣有四種登富士山途徑每年夏天,七月至九月之間有很多人耒爬山。

靜岡縣和山梨縣有四種登富士山途徑每年夏天,七月至九月之間有很多人耒爬山。
多くの人が一度に登るときがあるため、2つの県は今年、全部の道を通ることができないようにすると決めました

兩個縣,決定今年封鎖所有道路通行,因為許多人可能會耒爬山

兩個縣,決定今年封鎖所有道路通行,因為許多人可能會耒爬山
人が
たくさん集まると、
新しいコロナ
ウイルスが
広がる心配が
あるためです

因為擔心新型冠狀病毒會群聚感染

因為擔心新型冠狀病毒會群聚感染
富士山に登る道が全部通ることができなくなるのは、記録がある1960年から初めてです

這是自1960年以來,所有登山道都封鎖,無法攀爬富士山的第一次記錄

這是自1960年以來,所有登山道都封鎖,無法攀爬富士山的第一次記錄
登る途中で
休む山小屋も
全部閉めるため、
使うことができません

攀登途中,詪人休息的所有山間小屋均已關閉,因此無法使用

攀登途中,詪人休息的所有山間小屋均已關閉,因此無法使用
静岡県は「今年は富士山に登らないで、遠くから見て楽しんでほしいです」と話しています

靜岡縣表示:“今年雖然不能爬富士山,但可期待從遠處欣賞它。”

靜岡縣表示:“今年雖然不能爬富士山,但可期待從遠處欣賞它。”
富士山に登る全部の道 今年の夏は通ることができない

今年夏天,所有攀登富士山的道路都封鎖

今年夏天,所有攀登富士山的道路都封鎖
富士山に登る道は静岡県と山梨県に4つあって、毎年7月から9月の夏の間にたくさんの人が登ります

靜岡縣和山梨縣有四種登富士山途徑每年夏天,七月至九月之間有很多人耒爬山。

靜岡縣和山梨縣有四種登富士山途徑每年夏天,七月至九月之間有很多人耒爬山。
多くの人が一度に登るときがあるため、2つの県は今年、全部の道を通ることができないようにすると決めました

兩個縣,決定今年封鎖所有道路通行,因為許多人可能會耒爬山

兩個縣,決定今年封鎖所有道路通行,因為許多人可能會耒爬山
人が
たくさん集まると、
新しいコロナ
ウイルスが
広がる心配が
あるためです

因為擔心新型冠狀病毒會群聚感染

因為擔心新型冠狀病毒會群聚感染
富士山に登る道が全部通ることができなくなるのは、記録がある1960年から初めてです

這是自1960年以來,所有登山道都封鎖,無法攀爬富士山的第一次記錄

這是自1960年以來,所有登山道都封鎖,無法攀爬富士山的第一次記錄
登る途中で
休む山小屋も
全部閉めるため、
使うことができません

攀登途中,詪人休息的所有山間小屋均已關閉,因此無法使用

攀登途中,詪人休息的所有山間小屋均已關閉,因此無法使用
静岡県は「今年は富士山に登らないで、遠くから見て楽しんでほしいです」と話しています

靜岡縣表示:“今年雖然不能爬富士山,但可期待從遠處欣賞它。”

靜岡縣表示:“今年雖然不能爬富士山,但可期待從遠處欣賞它。”
富士山に登る全部の道 今年の夏は通ることができない

今年夏天,所有攀登富士山的道路都封鎖

今年夏天,所有攀登富士山的道路都封鎖
富士山に登る道は静岡県と山梨県に4つあって、毎年7月から9月の夏の間にたくさんの人が登ります

靜岡縣和山梨縣有四種登富士山途徑每年夏天,七月至九月之間有很多人耒爬山。

靜岡縣和山梨縣有四種登富士山途徑每年夏天,七月至九月之間有很多人耒爬山。
多くの人が一度に登るときがあるため、2つの県は今年、全部の道を通ることができないようにすると決めました

兩個縣,決定今年封鎖所有道路通行,因為許多人可能會耒爬山

兩個縣,決定今年封鎖所有道路通行,因為許多人可能會耒爬山
人が
たくさん集まると、
新しいコロナ
ウイルスが
広がる心配が
あるためです

因為擔心新型冠狀病毒會群聚感染

因為擔心新型冠狀病毒會群聚感染
富士山に登る道が全部通ることができなくなるのは、記録がある1960年から初めてです

這是自1960年以來,所有登山道都封鎖,無法攀爬富士山的第一次記錄

這是自1960年以來,所有登山道都封鎖,無法攀爬富士山的第一次記錄
登る途中で
休む山小屋も
全部閉めるため、
使うことができません

攀登途中,詪人休息的所有山間小屋均已關閉,因此無法使用

攀登途中,詪人休息的所有山間小屋均已關閉,因此無法使用
静岡県は「今年は富士山に登らないで、遠くから見て楽しんでほしいです」と話しています

靜岡縣表示:“今年雖然不能爬富士山,但可期待從遠處欣賞它。”

靜岡縣表示:“今年雖然不能爬富士山,但可期待從遠處欣賞它。”
富士山に登る全部の道 今年の夏は通ることができない

今年夏天,所有攀登富士山的道路都封鎖

今年夏天,所有攀登富士山的道路都封鎖
富士山に登る道は静岡県と山梨県に4つあって、毎年7月から9月の夏の間にたくさんの人が登ります

靜岡縣和山梨縣有四種登富士山途徑每年夏天,七月至九月之間有很多人耒爬山。

靜岡縣和山梨縣有四種登富士山途徑每年夏天,七月至九月之間有很多人耒爬山。
多くの人が一度に登るときがあるため、2つの県は今年、全部の道を通ることができないようにすると決めました

兩個縣,決定今年封鎖所有道路通行,因為許多人可能會耒爬山

兩個縣,決定今年封鎖所有道路通行,因為許多人可能會耒爬山
人が
たくさん集まると、
新しいコロナ
ウイルスが
広がる心配が
あるためです

因為擔心新型冠狀病毒會群聚感染

因為擔心新型冠狀病毒會群聚感染
富士山に登る道が全部通ることができなくなるのは、記録がある1960年から初めてです

這是自1960年以來,所有登山道都封鎖,無法攀爬富士山的第一次記錄

這是自1960年以來,所有登山道都封鎖,無法攀爬富士山的第一次記錄
登る途中で
休む山小屋も
全部閉めるため、
使うことができません

攀登途中,詪人休息的所有山間小屋均已關閉,因此無法使用

攀登途中,詪人休息的所有山間小屋均已關閉,因此無法使用
静岡県は「今年は富士山に登らないで、遠くから見て楽しんでほしいです」と話しています

靜岡縣表示:“今年雖然不能爬富士山,但可期待從遠處欣賞它。”

靜岡縣表示:“今年雖然不能爬富士山,但可期待從遠處欣賞它。”