少年院で高卒資格の取得へ具体策検討 更生支援 法務省など

Examination of specific measures to obtain a high school qualification at a juvenile school Rehabilitation support Ministry of Justice etc.

Examination of specific measures to obtain a high school qualification at a juvenile school Rehabilitation support Ministry of Justice etc.
少年院を出たあとの就職や更生につなげようと、法務省などは、入っている少年が高校の卒業資格を取得できるようにするため具体策の検討を始めました

The Ministry of Justice and others have begun to study specific measures to enable the enrolled boys to obtain high school graduation qualifications in order to find employment and rehabilitation after leaving the juvenile training school.

The Ministry of Justice and others have begun to study specific measures to enable the enrolled boys to obtain high school graduation qualifications in order to find employment and rehabilitation after leaving the juvenile training school.
少年院に入っている少年は高校を卒業していないことが多く、少年院を出たあとの就職が難しいと指摘されています

It is often pointed out that boys who are in the juvenile training school do not graduate from high school and find it difficult to get a job after leaving the juvenile training school.

It is often pointed out that boys who are in the juvenile training school do not graduate from high school and find it difficult to get a job after leaving the juvenile training school.
このため法務省と文部科学省は、入っている少年が高校の卒業資格を取得できるよう具体策を議論する検討会を立ち上げ、25日初会合を開きました

For this reason, the Ministry of Justice and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology have set up a study group to discuss specific measures so that the entering boy can obtain a high school graduation qualification, and held the first meeting on the 25th.

For this reason, the Ministry of Justice and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology have set up a study group to discuss specific measures so that the entering boy can obtain a high school graduation qualification, and held the first meeting on the 25th.
義家法務副大臣は「さまざまな過ちを抱えながら少年院にたどりついた少年・少女に、成長できる居場所と夢を与えてあげたい」と述べました

”We want to give boys and girls who have various mistakes and arrive at the Boys’ Training Center a place and dream for growth,” said Vice Minister of Justice Justice.

”We want to give boys and girls who have various mistakes and arrive at the Boys’ Training Center a place and dream for growth,” said Vice Minister of Justice Justice.
検討会では、
▽少年院にいながら通信制高校に編入学し、高校のカリキュラムの授業を受けられるようにしたり、
▽院内で行われている教科指導を高校の単位として認定したりしたうえで、出たあとも高校に在籍し卒業できる仕組みを検討することにしています

Based on the discussions at the study group, the government intends to carry out a model business at some juvenile training centers from next year.

Based on the discussions at the study group, the government intends to carry out a model business at some juvenile training centers from next year.
政府は検討会での議論を踏まえ、来年度から一部の少年院でモデル事業を行うことを目指す方針です