Báo tiếng Nhật
気象庁きしょうちょう みみこえないひと津波つなみらせるはたつく
2020-06-29 17:45:00
Bản dịch
Anonymous 04:06 30/06/2020
4 0
Nhẫn Bùi 17:06 29/06/2020
1 0
Thêm bản dịch
気象庁きしょうちょう みみこえないひと津波つなみらせるはたつく
label.tran_page A Cục khí tượng sáng tạo lá cờ thông báo sóng thần cho người khiếm thính

海岸かいがんでは、地震じしん津波つなみことをらせる津波警報つなみけいほう」がと、あそているひとたちにおおきなおとこえつたえます

label.tran_page Ở khu vực bờ biển, khi có cảnh báo sóng thần đang tiến gần do động đất thì truyền đạt cho những người đang đến đó vui chơi bằng giọng nói hay âm thanh lớn
しかしみみ障害しょうがいがあってこえないひとたちにどうやってつたえるか、はっきりまっていませんでした
label.tran_page Tuy nhiên, phải làm sao để thông báo cho những người bị khiếm thính thì không có cách giải quyết rõ ràng

気象庁きしょうちょうは、おとこえなくてもわかるように、津波つなみらせるはたつくりました

label.tran_page Cục khí tượng đã tạo ra lae cờ thông báo sóng thần để không cần nghe thông báo cũng hiểu được
はたデザインは、あかしろチェックです
label.tran_page Thiết kế lá cờ có kẻ caro trắng và đỏ
世界せかいうみで、危険きけんだからすぐにげろとらせるときに使つかはたおなデザインです
label.tran_page Thiêt kế nỳ giống với các lá cờ được sử dụng khi có thông báo nguy hiểm phải chạy trốn lập tức ở các bãi biển trên thế giới
津波警報つなみけいほう」がと、うみおぼれひとたすたりする仕事しごとひとたちが、このはたます
label.tran_page Khi có cảnh báo sóng thần, những người cứu hộ ở bãi biển sẽ giơ lá cờ này

気象庁きしょうちょうは「おおきなおとこえでもなみかぜこえないことがあります

label.tran_page Cục khí tượng phát biểu rằng “ có những lúc không nghe thấy tiếng gió to hay tiếng sóng mạnh
このはたたらすぐにうみからて、たかところげてください」とはなしています
label.tran_page Khi mà nhìn thấy lá cờ hãy lập tức lên bờ, chạy đến những nơi cao”