日本报纸
熊本くまもと 豪雨ごうう被害ひがい 10集落しゅうらくやく300にん 孤立こりつ状態じょうたいつづ
7/12/2020 7:20:41 AM +09:00
翻译
自动翻译 11:07 12/07/2020
0 0
添加翻译
熊本くまもと 豪雨ごうう被害ひがい 10集落しゅうらくやく300にん 孤立こりつ状態じょうたいつづ
label.tran_page 熊本大雨灾害10个定居点约10人
一連いちれん豪雨ごううから1週間しゅうかんすぎましたが、熊本くまもと県内けんないいまも4つの町村ちょうそんわせて10の集落しゅうらく孤立こりつ状態じょうたいつづいています
label.tran_page 自大雨以来已经有一个多星期了,但是熊本县仍然处于孤立状态,在4个城镇和村庄共有10个村庄。
これについて熊本くまもとけん蒲島かましま知事ちじ復旧ふっきゅうには相当そうとう時間じかんかかる可能かのうせいがあるという見方みかたしめしました
label.tran_page 对此,熊本县知事鹿岛县长表示,恢复可能需要相当长的时间。
熊本くまもとけんによりますと、11にち午後ごご7時点じてん車両しゃりょう通行つうこうできずに孤立こりつ状態じょうたいとなっているのは、4つの町村ちょうそんの10の集落しゅうらくわせてわせておよそ300にんのぼということです
label.tran_page 根据熊本县的说法,11月7日晚上7点,车辆无法通过并且处于孤立状态,这意味着四个城镇有10个村庄,总计约300人。


具体ぐたいてきには、
芦北あしきたまちの6集落しゅうらくで149にん
球磨くまむらの2集落しゅうらくで7にん
多良木たらぎまちの1集落しゅうらくで105にん
五木いつきむらの1集落しゅうらくで22にんとなっています
label.tran_page 具体而言,芦田町的6个村有149人,熊马村的2个村有7人,塔拉基町的1个村有105人,严木村的1个村有22人。


熊本くまもとけん徒歩とほ救援きゅうえん物資ぶっしとどけるとともに、くになど支援しえんけながら進入しんにゅう確保かくほいそいでいます
label.tran_page 熊本县正在步行运送救济物资,并在国民政府的支持下急于确保道路通行。


復旧ふっきゅう見通みとおについて蒲島かましま知事ちじは「道路どうろ損壊そんかいなどがあり、通行つうこう可能かのうとなるまで相当そうとう時間じかんがかかる可能かのうせいがある
label.tran_page 关于恢复的前景,镰仓知事说:“由于道路等的损坏,可能需要相当长的时间才能使交通成为可能。
復旧ふっきゅう作業さぎょうえるまでに今後こんご、1週間しゅうかん以上いじょうかかるところについては、住民じゅうみん集落しゅうらくからの避難ひなんお願おねがすることも検討けんとうしたい」とはなしています
label.tran_page 对于需要一个多星期才能完成恢复工作的地方,我们还考虑考虑要求居民从村庄撤离。``