日本報紙
熊本くまもと 豪雨ごうう被害ひがい 10集落しゅうらくやく300にん 孤立こりつ状態じょうたいつづ
7/12/2020 7:20:41 AM +09:00
翻譯
自動翻譯 11:07 12/07/2020
0 0
添加翻譯
熊本くまもと 豪雨ごうう被害ひがい 10集落しゅうらくやく300にん 孤立こりつ状態じょうたいつづ
label.tran_page 熊本大雨災害10個定居點約10人
一連いちれん豪雨ごううから1週間しゅうかんすぎましたが、熊本くまもと県内けんないいまも4つの町村ちょうそんわせて10の集落しゅうらく孤立こりつ状態じょうたいつづいています
label.tran_page 自大雨以來已經有一個多星期了,但是熊本縣仍然處於孤立狀態,在4個城鎮和村莊共有10個村莊。
これについて熊本くまもとけん蒲島かましま知事ちじ復旧ふっきゅうには相当そうとう時間じかんかかる可能かのうせいがあるという見方みかたしめしました
label.tran_page 對此,熊本縣知事鹿島縣長表示,恢復可能需要相當長的時間。
熊本くまもとけんによりますと、11にち午後ごご7時点じてん車両しゃりょう通行つうこうできずに孤立こりつ状態じょうたいとなっているのは、4つの町村ちょうそんの10の集落しゅうらくわせてわせておよそ300にんのぼということです
label.tran_page 根據熊本縣的說法,11月7日晚上7點,車輛無法通過,處於孤立狀態,這意味著四個城鎮共有10個村莊,總計約300人。


具体ぐたいてきには、
芦北あしきたまちの6集落しゅうらくで149にん
球磨くまむらの2集落しゅうらくで7にん
多良木たらぎまちの1集落しゅうらくで105にん
五木いつきむらの1集落しゅうらくで22にんとなっています
label.tran_page 具體而言,蘆田町的6個村有149人,熊馬村的2個村有7人,塔拉基町的1個村有105人,嚴木村的1個村有22人。


熊本くまもとけん徒歩とほ救援きゅうえん物資ぶっしとどけるとともに、くになど支援しえんけながら進入しんにゅう確保かくほいそいでいます
label.tran_page 熊本縣正在步行運送救濟物資,並在國民政府的支持下急於確保道路通行。


復旧ふっきゅう見通みとおについて蒲島かましま知事ちじは「道路どうろ損壊そんかいなどがあり、通行つうこう可能かのうとなるまで相当そうとう時間じかんがかかる可能かのうせいがある
label.tran_page 關於恢復的前景,鎌倉知事說:“由於道路等的損壞,可能需要相當長的時間才能使交通成為可能。
復旧ふっきゅう作業さぎょうえるまでに今後こんご、1週間しゅうかん以上いじょうかかるところについては、住民じゅうみん集落しゅうらくからの避難ひなんお願おねがすることも検討けんとうしたい」とはなしています
label.tran_page 對於需要一個多星期才能完成恢復工作的地方,我們還考慮考慮要求居民從村莊撤離。``