Journal japonais
土用どようのうしの」 今年ことしはうなぎがすこやす
2020-07-21 17:40:00
Traduction
Anonymous 16:04 18/04/2021
2 0
Ajouter une traduction
土用どようのうしの」 今年ことしはうなぎがすこやす
label.tran_page Cette année pour la fête du bœuf, les anguilles sont bon marché.

がつ21にちは「土用どようのうしの」です

label.tran_page Le 21 juillet c’est la fête du bœuf.
日本にっぽんではこのに、うなぎべる習慣しゅうかんがあります
label.tran_page Au Japon pour ce jour, on a l’habitude de manger des anguilles.

日本にっぽんべるうなぎほとんどは、うみでとったちいさいうなぎいけおおきくそだてたものです

label.tran_page Pour manger des anguilles au Japon, on prend des petites anguilles dans la mer et on les fait grandir dans un étang.
水産庁すいさんちょうによると、去年きょねんあきから今年ことしはるまでにちいさいうなぎたくさんとれたため、今年ことしそだてているうなぎりょう去年きょねんより30%ぐらいおおくなっています
label.tran_page Selon l’agence de la pêche , la quantité d’anguilles qui ont été attrapé entre l’automne dernier et juillet de cette année a augmenté d’environ 30%.

このため、うなぎ値段ねだんすこやすくなっています

label.tran_page Grâce à cela, le prix des anguilles a légèrement baissé.
スーパーのイオンでは1ぴき値段ねだんが2080えんで、去年きょねんより10%ぐらいやすっています
label.tran_page Au supermarché de Ion le prix d’une anguille est de 2080 yen,elle se vend environ 10% moins cher depuis l’année dernière.

今年ことしあきからは、おおきくなったうなぎえるので、値段ねだんもっとやすくなりそうです

label.tran_page À partir de cette automne,les anguilles qui ont grandit vont se multiplier, le prix va encore plus baisser.

日本にっぽんべている種類しゅるいうなぎとてもすくなくなっていて、なくなる心配しんぱいがあります

label.tran_page L’espèce d’anguille mangée au Japon est peu présente, il y a un risque de disparition de l’espèce.
水産庁すいさんちょう世界せかいくに協力きょうりょくして、うなぎがなくならないようにまもいくっています
label.tran_page L’agence de la pêche collabore avec les pays du monde entier pour protéger les anguilles.