Japanese newspaper
名古屋なごや市営しえいバス運転うんてんしゅ 覚醒剤かくせいざい使用しよううたが逮捕たいほ 11にちあさ運転うんてん
8/11/2020 7:57:59 PM +09:00
Translation
Anonymous 01:08 16/08/2020
0 0
Add translation
名古屋なごや市営しえいバス運転うんてんしゅ 覚醒剤かくせいざい使用しよううたが逮捕たいほ 11にちあさ運転うんてん
label.tran_page Nagoya city bus driver arrested for suspected stimulant use
名古屋なごや市営しえいバスの49さい運転うんてんしゅおとこ覚醒剤かくせいざい使用しようしていたうたが警察けいさつ逮捕たいほされました
label.tran_page A 49-year-old driver on a Nagoya municipal bus was arrested by the police for using stimulants
11にちあさ乗客じょうきゃくせてバス運転うんてんしていたということで、警察けいさつ覚醒剤かくせいざい使用しよう状況じょうきょうなど調しらべています
label.tran_page The police are investigating the usage status of stimulants as they were driving buses with passengers on the morning of 11th
逮捕たいほされたのは、名古屋なごや市営しえいバス運転うんてんしゅで、名古屋なごや守山もりやま馬場ばば信次しんじ容疑ようぎしゃ(49)です
label.tran_page The driver was a Nagoya city bus driver, Shinji Baba (49), who lives in Moriyama Ward, Nagoya.


警察けいさつによりますと、今月こんげつ2にちごろから11にちまでの若干じゃっかんりょう覚醒剤かくせいざい使用しようしたとして、かくせいざい取締とりしまりほう違反いはんうたがたれています
label.tran_page According to the police, there is a suspicion of violating the Stimulants Control Law due to the use of a small amount of stimulant between 2nd and 11th of this month.


馬場ばば容疑ようぎしゃ民間みんかんバス会社かいしゃ社員しゃいんで、会社かいしゃ委託いたくけた名古屋なごや市営しえいバスの営業えいぎょうしょ勤務きんむし、11にち早朝そうちょうから乗客じょうきゃくせてバスを運転うんてんしていたということです
label.tran_page Mr. Baba is an employee of a private bus company who worked at a Nagoya municipal bus business office entrusted by the company and was driving passengers from early morning on the 11th as well.


警察けいさつかくせいざい取締とりしまりほう違反いはんうたが逮捕たいほしたイランじんおとこ携帯けいたい電話でんわから馬場ばば容疑ようぎしゃ浮上ふじょうし、11にちあさ乗務じょうむえたあと任意にんい同行どうこうもと尿にょう鑑定かんていをしたところ、覚醒剤かくせいざい反応はんのうたということです
label.tran_page Suspect Baba emerged from the cell phone of an Iranian man arrested for suspicion of violating the Stimulants Control Law, and when he finished his morning flight on the morning of 11th, he requested voluntary accompaniment and examined the urine.


調しらに対にたい間違まちがありません」と容疑ようぎみとめているということです
label.tran_page It means that he has admitted to the investigation that there is no doubt.


また警察けいさつは、おな捜査そうさ過程かてい浮上ふじょうした名古屋なごや千種ちくさ役所やくしょ民生みんせいども主事しゅじで、生活せいかつ保護ほごのケースワーカーの星合ほしあいたかししゅう容疑ようぎしゃ(39)についても、若干じゃっかんりょう覚醒剤かくせいざい使用しようしたとしてかくせいざい取締とりしまりほう違反いはんうたが逮捕たいほしました
label.tran_page In addition, the police were also responsible for the welfare case worker Takahide Hoshiai (39), who is the chief of the Civil and Children’s Division of the Chikusa Ward Office in Nagoya City, who emerged in the same investigation process, as a stimulant because he used a small amount of stimulant.


調しらに対にたい間違まちがありません」と容疑ようぎみとめているということです
label.tran_page It means that he has admitted to the investigation that there is no doubt.


警察けいさつ覚醒剤かくせいざい入手にゅうしゅのいきさつや使用しよう状況じょうきょうなどについて調しらべています
label.tran_page The police are investigating how stimulants were obtained and how they were used.