名古屋市営バスの運転手 覚醒剤使用の疑いで逮捕 11日朝も運転

Nagoya city bus driver arrested for suspected stimulant use

Nagoya city bus driver arrested for suspected stimulant use
名古屋市営バスの49歳の運転手の男が覚醒剤を使用していた疑いで警察に逮捕されました

A 49-year-old driver on a Nagoya municipal bus was arrested by the police for using stimulants

A 49-year-old driver on a Nagoya municipal bus was arrested by the police for using stimulants
11日朝も乗客を乗せてバスを運転していたということで、警察が覚醒剤の使用状況などを調べています

The police are investigating the usage status of stimulants as they were driving buses with passengers on the morning of 11th

The police are investigating the usage status of stimulants as they were driving buses with passengers on the morning of 11th
逮捕されたのは、名古屋市営バスの運転手で、名古屋市守山区に住む馬場信次容疑者(49)です

The driver was a Nagoya city bus driver, Shinji Baba (49), who lives in Moriyama Ward, Nagoya.

The driver was a Nagoya city bus driver, Shinji Baba (49), who lives in Moriyama Ward, Nagoya.
警察によりますと、今月2日ごろから11日までの間に若干量の覚醒剤を使用したとして、覚せい剤取締法違反の疑いが持たれています

According to the police, there is a suspicion of violating the Stimulants Control Law due to the use of a small amount of stimulant between 2nd and 11th of this month.

According to the police, there is a suspicion of violating the Stimulants Control Law due to the use of a small amount of stimulant between 2nd and 11th of this month.
馬場容疑者は民間のバス会社の社員で、会社が委託を受けた名古屋市営バスの営業所に勤務し、11日も早朝から乗客を乗せてバスを運転していたということです

Mr. Baba is an employee of a private bus company who worked at a Nagoya municipal bus business office entrusted by the company and was driving passengers from early morning on the 11th as well.

Mr. Baba is an employee of a private bus company who worked at a Nagoya municipal bus business office entrusted by the company and was driving passengers from early morning on the 11th as well.
警察が覚せい剤取締法違反の疑いで逮捕したイラン人の男の携帯電話から馬場容疑者が浮上し、11日朝の乗務を終えたあと任意同行を求め尿の鑑定をしたところ、覚醒剤の反応が出たということです

Suspect Baba emerged from the cell phone of an Iranian man arrested for suspicion of violating the Stimulants Control Law, and when he finished his morning flight on the morning of 11th, he requested voluntary accompaniment and examined the urine.

Suspect Baba emerged from the cell phone of an Iranian man arrested for suspicion of violating the Stimulants Control Law, and when he finished his morning flight on the morning of 11th, he requested voluntary accompaniment and examined the urine.
調べに対し「間違いありません」と容疑を認めているということです

It means that he has admitted to the investigation that there is no doubt.

It means that he has admitted to the investigation that there is no doubt.
また、警察は、同じ捜査の過程で浮上した名古屋市千種区役所の民生子ども課の主事で、生活保護のケースワーカーの星合崇秀容疑者(39)についても、若干量の覚醒剤を使用したとして覚せい剤取締法違反の疑いで逮捕しました

In addition, the police were also responsible for the welfare case worker Takahide Hoshiai (39), who is the chief of the Civil and Children’s Division of the Chikusa Ward Office in Nagoya City, who emerged in the same investigation process, as a stimulant because he used a small amount of stimulant.

In addition, the police were also responsible for the welfare case worker Takahide Hoshiai (39), who is the chief of the Civil and Children’s Division of the Chikusa Ward Office in Nagoya City, who emerged in the same investigation process, as a stimulant because he used a small amount of stimulant.
調べに対し「間違いありません」と容疑を認めているということです

It means that he has admitted to the investigation that there is no doubt.

It means that he has admitted to the investigation that there is no doubt.
警察は覚醒剤の入手のいきさつや使用状況などについて調べています

The police are investigating how stimulants were obtained and how they were used.

The police are investigating how stimulants were obtained and how they were used.