生徒間の伝統的な指導方法 下級生に負担 宝塚音楽学校が見直し

Phương pháp giảng dạy truyền thống giữa các học sinh Gánh nặng đối với học sinh THCS Đánh giá trường Âm nhạc Takarazuka

Phương pháp giảng dạy truyền thống giữa các học sinh Gánh nặng đối với học sinh THCS Đánh giá trường Âm nhạc Takarazuka
未来のタカラジェンヌを養成する兵庫県の宝塚音楽学校が、上級生が下級生を1対1で指導したり、上級生が乗っているかもしれない電車にあいさつしたりする、生徒の間で受け継がれてきた伝統的な指導方法について、下級生に負担が生じているとして見直しを進めていることが分かりました

Trường Âm nhạc Takarazuka ở tỉnh Hyogo, nơi đào tạo ra Takara Jenne tương lai, có truyền thống được truyền lại trong các học sinh, nơi học sinh cuối cấp dạy học sinh lớp một và chào hỏi các chuyến tàu mà học sinh cuối cấp có thể đi.

Trường Âm nhạc Takarazuka ở tỉnh Hyogo, nơi đào tạo ra Takara Jenne tương lai, có truyền thống được truyền lại trong các học sinh, nơi học sinh cuối cấp dạy học sinh lớp một và chào hỏi các chuyến tàu mà học sinh cuối cấp có thể đi.
宝塚音楽学校は、2年制で各学年に40人が在籍し、声楽やバレエのレッスンを受けますが、校舎の掃除の方法や生活態度については、上級生が下級生に指導をしています

Trường Âm nhạc Takarazuka là một hệ thống hai năm với 40 học sinh đăng ký mỗi lớp và tham gia các bài học lồng tiếng và múa ba lê, nhưng các học sinh cuối cấp sẽ hướng dẫn học sinh trung học cách vệ sinh trường lớp và lối sống.

Trường Âm nhạc Takarazuka là một hệ thống hai năm với 40 học sinh đăng ký mỗi lớp và tham gia các bài học lồng tiếng và múa ba lê, nhưng các học sinh cuối cấp sẽ hướng dẫn học sinh trung học cách vệ sinh trường lớp và lối sống.
学校によりますと、おととしまでは伝統的に上級生が下級生を選んで1対1のペアになり、1年間、指導していましたが、数年前、体調を崩す下級生がいたことから学校が調べたところ、一部の下級生が過度な提出物を課せられていたことが分かったということです

Theo nhà trường, ở Ototoshima, học sinh cuối cấp theo truyền thống chọn học sinh cuối cấp thành cặp một chọi một và dạy trong một năm, nhưng vài năm trước, nhà trường đã điều tra vì có học sinh cấp hai bị bệnh.

Theo nhà trường, ở Ototoshima, học sinh cuối cấp theo truyền thống chọn học sinh cuối cấp thành cặp một chọi một và dạy trong một năm, nhưng vài năm trước, nhà trường đã điều tra vì có học sinh cấp hai bị bệnh.
このため、学校では下級生に負担が生じているとして見直すことを決め、去年4月から10数人ずつのグループ単位で指導するよう生徒に指示するとともに、カウンセラーに相談できる態勢を整えたということです

Vì lý do này, nhà trường quyết định xem xét lại là gánh nặng cho học sinh THCS, từ tháng 4 năm ngoái đã hướng dẫn học sinh dạy theo nhóm từ 10 người trở lên, đồng thời chuẩn bị sẵn hệ thống hỏi ý kiến của giáo viên tư vấn.

Vì lý do này, nhà trường quyết định xem xét lại là gánh nặng cho học sinh THCS, từ tháng 4 năm ngoái đã hướng dẫn học sinh dạy theo nhóm từ 10 người trở lên, đồng thời chuẩn bị sẵn hệ thống hỏi ý kiến của giáo viên tư vấn.
このほか、生徒の間で「予科事(よかごと)」と呼ばれ受け継がれてきた、上級生が乗っているかもしれない阪急電車へのあいさつや、上級生への前では眉間にしわを寄せて口角を下げる表情をすることなどについても改善を進め、現在では、ほとんどみられなくなったということです

Ngoài ra, những lời chào đến chuyến tàu Hankyu mà học sinh cuối cấp có thể đang đi, đã được các học sinh truyền lại là ”Yokagoto”, và những lời chào trước mặt học sinh cuối cấp

Ngoài ra, những lời chào đến chuyến tàu Hankyu mà học sinh cuối cấp có thể đang đi, đã được các học sinh truyền lại là ”Yokagoto”, và những lời chào trước mặt học sinh cuối cấp
宝塚音楽学校は「ハラスメントや厳しい上下関係についての社会の捉え方が変わりつつあり、学校の伝統を尊重しながら時代に合わせて、改善を進めていきたい」としています

Trường Âm nhạc Takarazuka nói, ”Cách xã hội nghĩ về quấy rối và các mối quan hệ thứ bậc khắt khe đang thay đổi, và chúng tôi muốn cải tiến phù hợp với thời đại đồng thời tôn trọng truyền thống của trường.”

Trường Âm nhạc Takarazuka nói, ”Cách xã hội nghĩ về quấy rối và các mối quan hệ thứ bậc khắt khe đang thay đổi, và chúng tôi muốn cải tiến phù hợp với thời đại đồng thời tôn trọng truyền thống của trường.”