Journal japonais
あかちゃん指紋しもんでワクチンを注射ちゅうしゃしたか調しらべる技術ぎじゅつ
2023-02-08 12:00:00
Traduction
Anonymous 12:02 08/02/2023
0 0
Ajouter une traduction
あかちゃん指紋しもんでワクチンを注射ちゅうしゃしたか調しらべる技術ぎじゅつ
label.tran_page Technologie pour vérifier si le vaccin a été injecté avec l’empreinte digitale du bébé

ユニセフによると、アフリカなどでは2020ねんまれてから28にち以内いないくなったあかちゃんが240まんにんいました

label.tran_page En 2020, 2,4 millions de bébés sont morts dans les 28 jours suivant la naissance en Afrique et ailleurs, selon l’UNICEF.
おおあかちゃんは、ワクチン注射ちゅうしゃなどしっかりしていたら、たすけることができます
label.tran_page De nombreux bébés peuvent être aidés s’ils sont bien préparés pour les vaccinations

NEC長崎大学ながさきだいがくは、ケニア研究所けんきゅうしょ一緒いっしょに、あかちゃん指紋しもんワクチン注射ちゅうしゃしたかどうなど調しらべるシステムをつくりました

label.tran_page NEC et l’Université de Nagasaki, en collaboration avec un institut de recherche au Kenya, ont créé un système pour vérifier si les empreintes digitales d’un bébé ont été injectées avec des vaccins.
このシステムでは、まれたあかちゃん指紋しもん登録とうろくします
label.tran_page Le système enregistre les empreintes digitales d’un bébé le jour de sa naissance
あかちゃん指紋しもんはっきりしていないため、おかあさんのこえ一緒いっしょ登録とうろくします
label.tran_page La voix de la mère est également enregistrée quand les empreintes digitales du bébé ne sont pas claires.
指紋しもんとおかあさんのこえでチェックする技術ぎじゅつ使つかって、注射ちゅうしゃしたなど医者いしゃ簡単かんたんことができます
label.tran_page Grâce à la technologie de vérification des empreintes digitales et de la voix de la mère, le médecin peut facilement connaître la date d’injection, etc.

NECなどは、去年きょねんあきから実験じっけんはじめていて、今年ことしわりまでにケニア使つかはじめる予定よていです

label.tran_page NEC et d’autres l’ont testé depuis l’automne dernier et prévoient de commencer à l’utiliser au Kenya d’ici la fin de cette année.
将来しょうらいほかくにでも使つかってもらいたいとかんがえています
label.tran_page J’aimerais qu’il soit utilisé dans d’autres pays à l’avenir.