トヨタ 定額制の車乗り換えサービス 来年から導入へ

도요타 정액제의 자동차 바꾸는 서비스 내년부터 도입해

도요타 정액제의 자동차 바꾸는 서비스 내년부터 도입해
国内の自動車市場の活性化が課題となる中、トヨタ自動車は、月々、一定の額を支払えば複数の車を手軽に乗り換えることができる新たなサービスを来年から導入することになりました

국내의 자동차 시장의 활성화가 어려워 지는 중, 도요타 자동차는, 매달, 일정의 금액을 지불하면 복수의 자동차를 손쉽게 바꿀수 있는 새로운 서비스를 내년부터 도입하게 됩니다.

국내의 자동차 시장의 활성화가 어려워 지는 중, 도요타 자동차는, 매달, 일정의 금액을 지불하면 복수의 자동차를 손쉽게 바꿀수 있는 새로운 서비스를 내년부터 도입하게 됩니다.
発表によりますと、トヨタは来年1月をめどに東京で「サブスクリプション」と呼ばれる新たなサービスを導入し、全国に順次、拡大させることを検討します

발표에 따르면, 도요타는 내년 1월을 목표로 도쿄에 [서브스크립션] 이라고 불리는 새로운 서비스를 도입하고, 전국에 차례차례, 확대시킬 것을 검토하고 있습니다.

발표에 따르면, 도요타는 내년 1월을 목표로 도쿄에 [서브스크립션] 이라고 불리는 새로운 서비스를 도입하고, 전국에 차례차례, 확대시킬 것을 검토하고 있습니다.
このサービスは、月々、一定の額を支払えば、高級車ブランドの「レクサス」を含めた複数の車を手軽に乗り換えられるもので、さまざまな車種に乗ってもらい、新車の購入へとつなげる狙いがあります

이 서비스는, 매달, 일정의 금액을 지불하면, 고급차 브랜드의 [렉서스]를 포함한 복수의 차를 손쉽게 바꿀수 있는것으로, 다양한 차종을 타볼수 있고, 신차의 구입으로 연결하는 의도가 있습니다.

이 서비스는, 매달, 일정의 금액을 지불하면, 고급차 브랜드의 [렉서스]를 포함한 복수의 차를 손쉽게 바꿀수 있는것으로, 다양한 차종을 타볼수 있고, 신차의 구입으로 연결하는 의도가 있습니다.
こうしたサービスを日本の自動車メーカーが本格的に導入するのは初めてです

이러한 서비스를 일본의 자동차 메이커가 본격적으로 도입하는 것은 처음입니다.

이러한 서비스를 일본의 자동차 메이커가 본격적으로 도입하는 것은 처음입니다.
国内販売をめぐっては、若者のクルマ離れに加え、カーシェアリングの普及で「所有」から「共有」へという流れも加速する中、市場の活性化が課題となっています

국내판매를 둘러싸고, 젊은 사람들의 자동차의 관심이 멀어 진것에 더해, [카셰어링]의 보급에 소유에서 공유라고 불리는 흐름도 가속되는 중, 시장의 활성화가 어려워 지고 있습니다.

국내판매를 둘러싸고, 젊은 사람들의 자동차의 관심이 멀어 진것에 더해, [카셰어링]의 보급에 소유에서 공유라고 불리는 흐름도 가속되는 중, 시장의 활성화가 어려워 지고 있습니다.
トヨタでは、全国およそ5000か所の販売店にあるおよそ4万台の試乗車を活用したカーシェアリング事業にも乗り出し、新車販売だけに頼らない事業の枠組みを作る方針です

도요타는, 전국 대략 5000 곳의 판매점에 있는 대략 4만대의 시승차를 활용해서 [카셰어링]사업에도 진출하기 시작하여, 신차판매만으로 의존하지 않는 사업의 틀을 만드는 방침입니다.

도요타는, 전국 대략 5000 곳의 판매점에 있는 대략 4만대의 시승차를 활용해서 [카셰어링]사업에도 진출하기 시작하여, 신차판매만으로 의존하지 않는 사업의 틀을 만드는 방침입니다.