日本政府は
7月25日、
アメリカの
関税措置をめぐる
日米交渉で
合意した
内容について
詳細を
公表しました
日本政府于7月25日公布了与美国就关税措施进行日美谈判所达成协议的详细内容。
まず、アメリカの関税措置の見直しです
《「相互関税」15%に引き下げ 発動時期は未定》
▽来月1日に25%が課されることなっていた「相互関税」は15%に引き下げるとしています
“‘互征关税’下调至15%,启动时间未定。原定于下月1日征收的25%‘互征关税’将下调至15%。”
政府関係者によりますと、今回の合意で相互関税の発動時期は決まっていないということです
据政府相关人士透露,此次协议并未确定相互征收关税的启动时间。
ただ、「当然の想定として、8月1日からは今回の合意に従った税率が適用されると理解している
只是,“作为理所当然的假设,我理解为从8月1日起将适用此次协议中规定的税率。”
今後アメリカが
大統領令の
発出などの
措置をとる
必要があり、
引き
続きアメリカと
意思疎通をして
いく」としています
今后美国需要采取发布总统令等措施,并表示将继续与美国保持沟通。
従来の税率が15%未満の品目は税率が一律15%に、従来の税率が15%以上の品目はこれまでの税率が維持されるということです
传统税率低于15%的项目税率统一调整为15%,而税率在15%以上的项目则维持原有税率不变。
▽「自動車」への25%の追加関税は半分の125%に引き下げられ、従来の税率25%とあわせて税率は15%になるとしています
▽自動車部品にも25%の追加関税が課せられていましたが、従来の税率もあわせて15%に引き下げられます
对汽车零部件也曾征收25%的附加关税,但现在包括原有税率在内,将一并下调至15%。
政府関係者によりますと、今回の合意で自動車や自動車部品の関税の発動時期も決まっていないということです
据政府相关人士透露,此次协议中,汽车及汽车零部件的关税实施时间尚未确定。
政府関係者は「アメリカの大統領令の発令など速やかに措置を取ってもらう必要がある」としています
政府相关人士表示,“有必要迅速采取措施,比如发布美国总统令等。”
▽半導体や医薬品への関税は仮に将来、関税が課される場合でも日本がほかの国に劣後する扱いとはならないとしています
即使将来对半导体和医药品征收关税,日本也不会被给予劣于其他国家的待遇。
続いて、経済安全保障面での協力です
《「9つの分野」を中心に米国へ投資》
経済安全保障上重要な「9つの分野」を中心に、日本企業によるアメリカへの投資を通じて、アメリカ国内に日米双方が利益を得られる強じんなサプライチェーンを構築するため、緊密に連携するとしています
围绕“九大领域”向美国投资——以经济安全保障上重要的“九大领域”为中心,通过日本企业对美国的投资,日美将紧密合作,在美国国内构建能够让双方受益的强韧供应链。
9つの分野とは
半導体、医薬品、鉄鋼、造船、重要鉱物、航空、エネルギー、自動車、AI=人工知能・量子です
九个领域分别是半导体、医药品、钢铁、造船、重要矿物、航空、能源、汽车、人工智能与量子。
これを実現するため、日本は政府系金融機関が最大5500億ドル、日本円にしておよそ80兆円規模の出資や融資、それに融資保証の提供を可能にするとしています
为实现这一目标,日本计划通过政府相关金融机构,提供最高达5500亿美元(约合80万亿日元)规模的出资、贷款以及贷款担保。
出資における日米の利益の配分の割合">割合は、双方が負担する貢献やリスクの度合いを踏まえて、日本が1割、アメリカが9割とする、としています
在出资中,日美利益分配的比例为:根据双方所承担的贡献和风险程度,日本占一成,美国占九成。
続いて貿易の拡大です
《アメリカの農産品など購入を拡大》
農産品を含めて日本側の関税の引き下げは含まれていないとしています
美国将扩大购买包括农产品在内的商品,但并不包括日本方面降低关税(包括农产品在内)。
日本はバイオエタノール、大豆、トウモロコシや肥料などを含むアメリカの農産品、それに半導体や航空機などのアメリカ製品の購入を拡大するとしています
日本将扩大购买包括生物乙醇、大豆、玉米和化肥等在内的美国农产品,以及半导体和飞机等美国制造的产品。
コメについては、毎年およそ77万トンのコメを関税をかけず、義務的に外国から輸入している「ミニマムアクセス」と呼ばれる仕組みの枠の中で日本は国内のコメの需給状況なども勘案しつつ、必要なコメの調達を確保するとしています
关于大米,日本在被称为“最低限度市场准入(Minimum Access)”的机制框架下,每年大约无关税强制性地从国外进口约77万吨大米,同时还会根据国内大米的供需状况等,确保必要大米的采购。
このほか、日本がLNG=液化天然ガスなどアメリカ産のエネルギーの安定的で長期的な購入やアメリカ・アラスカ州で進められているLNGの開発プロジェクトに関する検討も行うとしています
此外,日本还将考虑稳定且长期购买美国生产的LNG(液化天然气)等能源,以及参与美国阿拉斯加州正在推进的LNG开发项目。
コメの輸入に関連して、アメリカのホワイトハウスの発表では、日本がアメリカ産の輸入を75%増やすとしています
关于大米进口,白宫发布的声明称,日本将把美国大米的进口量增加75%。
日本は「ミニマムアクセス」の
枠の
中で、
昨年度1年間、アメリカから
34万トン
あまりのコメを
輸入しています
日本在“最低市场准入”框架下,去年一年从美国进口了34万多吨大米。
仮にこの
量をもとに
1年間、アメリカからの
輸入を
75%増やした
場合、
単純計算でおよそ
60万トンとなり、
枠の
中でおよそ
8割を
占めることになります
假设以这个数量为基础,在一年内从美国的进口增加75%,简单计算大约为60万吨,将占配额的约八成。
非関税措置の見直しです
《主に自動車分野が対象 非関税措置の見直し》
主に自動車の分野が対象で、
▽日本の交通環境でも安全なアメリカの自動車メーカーの乗用車について追加の試験をせずに輸入を可能にするとしているほか、
▽EV=電気自動車や水素を使って走る燃料電池車などを購入する際の補助金の運用について、適切な見直しを行うとしています
主要针对汽车领域的非关税措施的调整》主要以汽车领域为对象,▽对于在日本交通环境下也能确保安全的美国汽车制造商的乘用车,将允许无需追加测试即可进口,此外,▽关于购买EV(电动汽车)以及使用氢气驱动的燃料电池车等时的补贴政策,将进行适当的调整。
追加の試験をせずに輸入が可能となるのは、EU=ヨーロッパ連合の域内で販売されているアメリカの自動車メーカーの乗用車です
在不进行额外检测的情况下,可以进口的是在欧盟(欧洲联盟)境内销售的美国汽车制造商的乘用车。
日本とEUは、もともと国連の協定に基づいて同じ安全基準を採用しています
日本和欧盟原本都是根据联合国的协议采用相同的安全标准。
今回の合意では、EUで安全基準を満たしているものの、アメリカから日本に輸出されていないモデルの車については、日本でも安全に走行できるとみなして輸入を可能にします
在本次协议中,对于虽然符合欧盟安全标准但尚未从美国出口到日本的车型,也将视为能够在日本安全行驶,从而允许其进口。
また、見直しの対象となる補助金の額は、▽プラグインハイブリッド車が最大60万円、▽EVが最大90万円なのに対し、▽燃料電池車は最大255万円となっています
此外,被列为重新审查对象的补贴金额分别为:插电式混合动力汽车最高60万日元,电动汽车最高90万日元,而燃料电池汽车最高为255万日元。
この補助金について、アメリカのUSTR=通商代表部は、主に日本企業が生産している燃料電池車への補助金が高いことを理由に、日本企業が外国企業よりも恩恵を受ける仕組みになっていると指摘していました
关于这项补贴,美国贸易代表办公室(USTR)指出,主要由日本企业生产的燃料电池汽车获得的补贴较高,因此该机制使日本企业比外国企业受益更多。
《四半期評価 政府関係者“コメントする立場にない”》
ベッセント財務長官が23日に日米の合意をめぐって四半期ごとに日本の実施状況を評価する考えを示したことについて、日本政府関係者は「発言があったことは把握しているが、コメントする立場にない」と話しています
《季度评估 政府相关人士“无可置评”》关于贝森特财政部长23日表示将就日美协议每季度对日本的执行情况进行评估,日本政府相关人士表示:“我们已知悉该发言,但无可置评。”
日本政府が発表した合意内容にはこうした実施状況の評価は含まれておらず、報道陣から「合意しているが、日本政府が発表していないこともあるのか」と問われたのに対し、政府関係者は「日本政府が不必要に隠しているつもりはない」と答えました
日本政府公布的协议内容中并未包含对这些实施情况的评估。针对媒体提出的“虽然达成了协议,但是否存在日本政府没有公布的内容”的问题,政府相关人士回答说:“日本政府并没有刻意隐瞒的意思。”
このほか、ホワイトハウスが合意内容として23日に発表した日本が、即時に、アメリカ産のコメの輸入を75%増やすことについても日本政府から具体的な説明はなく、政府関係者は「発表は承知しているが、逐一コメントすることは差し控えたい」と述べるにとどまりました
此外,白宫于23日作为协议内容宣布日本将立即把美国大米的进口量增加75%,但日本政府并未对此做出具体说明。政府相关人士仅表示:“我们知道这一宣布,但不便一一作出评论。”