連日、
命に
関わる
危険な
暑さが
続いていて、
2日までの
最高気温は
4日連続で40
度を
上回っています。
연일 생명에 위협이 될 정도로 위험한 더위가 계속되고 있으며, 2일까지의 최고 기온이 4일 연속으로 40도를 넘고 있습니다.
3日も
関東甲信から
九州にかけて38
度以上の
危険な
暑さが
予想されていて、
熱中症対策を
徹底し
続けてください。
3일에도 간토코신에서 규슈에 걸쳐 38도 이상의 위험한 더위가 예상되고 있으니, 계속해서 열사병 대책을 철저히 해 주시기 바랍니다.
気象庁によりますと、
2日も
各地で
命に
関わる
危険な
暑さとなり、
群馬県伊勢崎市で40.1
度、
前橋市と
広島県安芸太田町加計で40
度ちょうどを
観測し、2013
年8
月以来12
年ぶりに
国内で
4日連続して40
度以上を
観測しました。
3日も
広い
範囲で
高気圧に
覆われて
晴れ、
暑さが
続く
見込みです。
3일도 넓은 지역에 고기압이 덮여 맑고, 더위가 계속될 전망입니다.
日中の
最高気温は
山口市で39
度、
甲府市や
名古屋市、
大阪市、
広島県庄原市、
高松市、
宮崎県都城市で38
度と
関東甲信から
九州にかけて
危険な
暑さが
見込まれる
ほか、
福島県会津若松市や
前橋市、
津市、
岡山市で37
度、
盛岡市や
東京の
都心、
広島市、
鳥取市で36
度などと
各地で
猛暑日が
予想されています。
낮 최고기온은 야마구치시에서 39도, 고후시와 나고야시, 오사카시, 히로시마현 쇼바라시, 다카마쓰시, 미야자키현 미야코노조시에서 38도로, 간토·고신에서 규슈에 걸쳐 위험한 더위가 예상되는 것 외에도, 후쿠시마현 아이즈와카마쓰시, 마에바시시, 쓰시, 오카야마시에서 37도, 모리오카시와 도쿄 도심, 히로시마시, 돗토리시에서 36도 등 각지에서 매우 더운 날씨가 예상되고 있습니다.
熱中症の
危険性が
極めて
高く
なるとして
関東甲信越から
沖縄県にかけてのあわせて38の
都府県に
熱中症警戒アラートが
発表されています。
관동, 고신에쓰에서 오키나와현에 이르는 총 38개의 도부현에 대해, 열사병 위험이 극히 높아질 것으로 예상되어 열사병 경계 알림이 발표되었습니다.
茨城県、
栃木県、
群馬県、
埼玉県、
東京23
区と
多摩地域、
千葉県、
神奈川県、
長野県、
山梨県、
静岡県、
愛知県、
岐阜県、
三重県、
新潟県、
富山県、
石川県、
滋賀県、
京都府、
大阪府、
兵庫県、
奈良県、
和歌山県、
広島県、
島根県、
鳥取県、
徳島県、
香川県、
愛媛県、
高知県、
山口県、
福岡県、
大分県、
長崎県、
佐賀県、
熊本県、
宮崎県、
奄美地方を
除く
鹿児島県、
沖縄県の
沖縄本島地方、
大東島地方、
宮古島地方では
特に
警戒が
必要です。
이바라키현, 토치기현, 군마현, 사이타마현, 도쿄 23구와 다마 지역, 치바현, 가나가와현, 나가노현, 야마나시현, 시즈오카현, 아이치현, 기후현, 미에현, 니가타현, 도야마현, 이시카와현, 시가현, 교토부, 오사카부, 효고현, 나라현, 와카야마현, 히로시마현, 시마네현, 돗토리현, 도쿠시마현, 가가와현, 에히메현, 고치현, 야마구치현, 후쿠오카현, 오이타현, 나가사키현, 사가현, 구마모토현, 미야자키현, 아마미 지역을 제외한 가고시마현, 오키나와현의 오키나와 본섬 지역, 다이토섬 지역, 미야코섬 지역에서는 특히 경계가 필요합니다.
エアコンを
適切に
使用するなど
涼しい
環境で
過ごすほか、
水分や
塩分を
補給するとともに、
屋外の
作業ではこまめに
休憩をとるなど、
対策を
徹底してください。
에어컨을 적절히 사용하는 등 시원한 환경에서 지내는 것 외에도, 수분과 염분을 보충하고, 야외 작업 시에는 자주 휴식을 취하는 등 철저히 대책을 세워 주시기 바랍니다.