東京23区で、ことし
6月から
7月末までに
56人が
熱中症の
疑いで
亡くなったことが
東京都監察医務院の
調べでわかりました。
도쿄 23구에서 올해 6월부터 7월 말까지 56명이 열사병이 의심되어 사망한 것으로 도쿄도 감찰의무원이 조사한 결과 밝혀졌습니다.
エアコンがあったものの
使っていなかった
ケースが
全体の
3分の
2以上にのぼり、
専門家は
気温が
高い
今の
時期は
命を
守る
道具として
昼夜を
問わずエアコンを
使用するよう
呼びかけています。
에어컨이 있었지만 사용하지 않았던 경우가 전체의 3분의 2 이상에 달하며, 전문가들은 기온이 높은 지금 시기에는 생명을 지키는 도구로서 낮밤을 가리지 않고 에어컨을 사용할 것을 권고하고 있습니다.
東京都監察医務院がことし
6月16日から
先月末にかけて
東京23区で
亡くなった
原因を
調べた
人の
うち、
熱中症の
疑いが
あるのは、
速報値で
56人でした。
도쿄도 감찰의무원이 올해 6월 16일부터 지난달 말까지 도쿄 23구에서 사망한 원인을 조사한 사람 중, 열사병이 의심되는 경우는 속보치로 56명이었습니다.
年代別では
▽
70代が
26人と
最も
多く、
次いで
▽
80代が
16人▽
60代が
10人▽
50代が
2人▽
90代以上と
30代が
それぞれ1人となっています。
場所別では、
全体の
およそ96%にあたる
54人が
屋内で
亡くなっていて、
このうちエアコンがあったものの
使っていなかったケースが
38人で、
全体の
3分の
2以上にのぼりました。
장소별로는 전체의 약 96%에 해당하는 54명이 실내에서 사망했으며, 이 중 에어컨이 있었지만 사용하지 않은 경우가 38명으로 전체의 3분의 2 이상에 달했습니다.
また、
▽エアコンを
使っていて
亡くなったのが
11人▽エアコンを
設置していなかったケースが
5人でした。
熱中症に
詳しい
埼玉慈恵病院の
藤永剛副院長によりますと、
自宅でエアコンをつけずに
熱中症に
なるケースは
多く、
特に
高齢者は、
昔は
使っていなかったから
大丈夫とか、エアコンが
体に
悪いと
思い込んでいる
人が
多いということです。
사이타마지케이병원의 후지노부 토오루 부원장에 따르면, 집에서 에어컨을 켜지 않고 열사병에 걸리는 사례가 많으며, 특히 고령자는 예전에는 사용하지 않았으니 괜찮다거나, 에어컨이 몸에 해롭다고 생각하는 사람이 많다고 합니다.
藤永副院長は「
夜でも室温が
30度を
超える
今の
時期は、
命を
守る
道具としてエアコンを
ずっとつけておくべきだ。
후지나가 부원장은 밤에도 실내 온도가 30도를 넘는 지금 시기에는, 생명을 지키는 도구로서 에어컨을 계속 켜 두어야 한다고 말했다.
苦手な
人は
風が
直接当たらないようにしたり、
薄手の
服を
1枚羽織ったりしてエアコンを
日常的に
使ってほしい」と
呼びかけています。
에어컨을 일상적으로 사용할 때에는 바람이 직접 닿지 않도록 하거나 얇은 옷을 한 겹 더 걸치는 등, 에어컨 사용이 서투른 분들도 적극적으로 활용해 주시길 권장하고 있습니다.