15日で
終戦から
80年です。
Chỉ còn 15 ngày nữa là tròn 80 năm kể từ khi chiến tranh kết thúc.
およそ">およそ
310万人の
戦没者を
追悼し
平和を
祈念する
集会や
催しが
全国各地で
開かれます。
Các buổi lễ và sự kiện tưởng niệm khoảng 3,1 triệu người thiệt mạng trong chiến tranh và cầu nguyện cho hòa bình sẽ được tổ chức trên khắp cả nước.
東京 千代田区の日本武道館では、政府主催の全国戦没者追悼式が開かれ、戦争で亡くなった人の遺族などおよそ4500人が参列する予定です。
Tại Nhà thi đấu Nippon Budokan ở Chiyoda, Tokyo, lễ tưởng niệm toàn quốc cho những người đã hy sinh trong chiến tranh do chính phủ tổ chức sẽ được tổ chức, dự kiến có khoảng 4.500 người thân của những người đã mất trong chiến tranh và những người khác tham dự.
追悼式では正午に黙とうをささげ、天皇陛下がおことばを述べられます。
Trong lễ tưởng niệm, mọi người sẽ dành một phút mặc niệm vào lúc 12 giờ trưa, và Thiên Hoàng sẽ phát biểu.
そして参列者が式壇に菊の花を手向けて、およそ310万人の戦没者を追悼します。
Và những người tham dự sẽ dâng hoa cúc lên bàn thờ, tưởng niệm khoảng 3,1 triệu người đã hy sinh trong chiến tranh.
終戦から80年となり、遺族の高齢化は進み、日本遺族会によりますと全国の遺族会の会員は先月時点でおよそ35万世帯となり、前回調査を実施した2019年のおよそ57万世帯と比べると6年間で4割近く減少しました。
Đã 80 năm kể từ khi chiến tranh kết thúc, thân nhân của những người đã khuất ngày càng cao tuổi. Theo Hội thân nhân liệt sĩ Nhật Bản, tính đến tháng trước, số hộ gia đình thành viên của hội trên toàn quốc vào khoảng 350.000 hộ, giảm gần 40% trong 6 năm so với khoảng 570.000 hộ vào năm 2019 khi cuộc khảo sát trước đó được thực hiện.
参列を予定している遺族の46。46 người thân của người quá cố dự kiến sẽ tham dự.
8%が80歳以上で、最年長の98歳の男性は、26歳で戦病死した兄を追悼するため、北海道から参列します。
8% là người trên 80 tuổi, và người đàn ông lớn tuổi nhất, 98 tuổi, sẽ tham dự từ Hokkaido để tưởng nhớ người anh trai đã hy sinh trong chiến tranh khi mới 26 tuổi.
一方、記憶を受け継ごうと18歳未満の若い世代も合わせて83人が式典に参列予定で、最年少の遺族として戦没者のやしゃごにあたる3歳の未就学児が三重県から参列する予定です。
Mặt khác, dự kiến sẽ có tổng cộng 83 người, bao gồm cả thế hệ trẻ dưới 18 tuổi muốn kế thừa ký ức, tham dự buổi lễ. Dự kiến, một bé chưa đến tuổi đi học 3 tuổi, là chắt của người đã hy sinh, sẽ đến dự từ tỉnh Mie với tư cách là thân nhân nhỏ tuổi nhất.
式典の様子は、YouTubeでも同時配信されます。
Buổi lễ cũng sẽ được phát trực tiếp đồng thời trên YouTube.
15日は全国各地で遺族の団体や自治体が主催する追悼式や平和について考える集会や催しが開かれます。
Ngày 15, tại khắp các địa phương trên toàn quốc sẽ diễn ra các buổi lễ tưởng niệm và các sự kiện, hội thảo về hòa bình do các tổ chức thân nhân liệt sĩ và chính quyền địa phương tổ chức.