介護や
障害福祉など、
分野ごとに
配置されている
福祉の
相談支援に
当たる
人員の
確保が、
今後、
人口減少によって
特に
地方で
難しく
なるとして、
厚生労働省は、
機能を
集約化するための
特例制度を
創設する
方針を
固めたことがわかりました。
장기요양이나 장애 복지 등, 분야별로 배치되어 있는 복지 상담 지원 인력을 확보하는 것이 앞으로 인구 감소로 인해 특히 지방에서 어려워질 것으로 보여, 후생노동성은 기능을 통합하기 위한 특례 제도를 신설할 방침을 확정한 것으로 밝혀졌습니다.
国の
推計によりますと、
福島県の
一部の
町村を
除いた
全国およそ1700の
市区町村のおよそ
3割は、
2050年までに
2015年と
比べて
人口が
半数未満になるとされています。
국가의 추계에 따르면, 후쿠시마현의 일부 마을을 제외한 전국 약 1700개의 시구정촌 중 약 30%는 2050년까지 2015년과 비교해 인구가 절반 미만이 될 것으로 예상되고 있습니다.
こうした
中、
厚生労働省は、
特に
地方の
自治体では、
現在は
分野ごとに
置かれている
福祉の
職員の
確保が
難しくなるとして、
一部の
機能を
集約化するための
特例制度を
創設する
方針を
固めました。
이러한 가운데, 후생노동성은 특히 지방 자치단체에서 현재 분야별로 배치되어 있는 복지 담당 인력의 확보가 어려워질 것으로 보고, 일부 기능을 통합하기 위한 특례 제도를 신설할 방침을 굳혔습니다.
具体的には、
介護や
子ども、
障害福祉、
それに
生活困窮者支援の
4つの
分野について、
住民からの
相談を
受けて
支援につなげる
機能を
一本化します。
구체적으로는, 요양, 아동, 장애인 복지, 그리고 생활 곤궁자 지원의 네 가지 분야에 대해 주민으로부터 상담을 받아 지원으로 연결하는 기능을 일원화합니다.
支援が
必要な
家庭には
▽
高齢の
親が
子どもを
支える
いわゆる「
8050問題」や
▽
子育てと
介護の「
ダブルケア」など、
複合的な
問題を
抱えている
ケースも
多く、
制度の
縦割りを
超えた
対応も
可能になるとしています。
また、
都道府県からアドバイザーを
派遣したり、
地域の
住民との
連携を
強化したりする
方針で、
厚生労働省は
一部の
自治体で
先行的に
実施するための
費用を
来年度予算案の
概算要求に
盛り
込む
方針です。
또한, 도도부현에서 어드바이저를 파견하거나 지역 주민과의 연계를 강화하는 방침으로, 후생노동성은 일부 자치단체에서 선행적으로 실시하기 위한 비용을 내년도 예산안의 개산요구에 포함시킬 방침입니다.
社会福祉学が
専門で
同志社大学社会学部の
永田祐 教授は「
特に
人口の
少ない
地域では、
配置が
義務づけられた
専門職の
確保も
難しくなっている。
특히 인구가 적은 지역에서는 배치가 의무화된 전문직의 확보조차 어려워지고 있다고, 사회복지학이 전공인 도시샤대학 사회학부의 나가타 유 교수는 말한다.
行政の『
縦割り』を
解消するためにも
機能の
集約は
必要な
選択だが、
支援者に
負担がかからないよう、
支援者へのバックアップ
体制も
しっかり考える
必要が
ある」と
話していました。
행정의 세로줄縦割り을 해소하기 위해서도 기능의 통합은 필요한 선택이지만, 지원자에게 부담이 가지 않도록 지원자에 대한 백업 체계도 확실히 고려할 필요가 있다고 말했습니다.
専門家「
支援者を
孤立させないための
支援 同時に
必要」
相談支援機能の
集約化について、
社会福祉学が
専門の
同志社大学社会学部の
永田祐 教授は「
人口の
少ない
中山間地域などでは
相談支援を
担う
人手が
特に
足りていない。
例えば
高齢者からの
相談を
受け
付ける『
地域包括支援センター』では
社会福祉士や
保健師などの
専門職を
配置することが
義務づけられているが、
特にこうした
専門職の
確保が
課題で、
募集をかけても
人が
集まらないということが
実際に
起きている。
예를 들어, 고령자 상담을 받는 지역포괄지원센터에서는 사회복지사나 보건사 등 전문직을 배치하는 것이 의무화되어 있지만, 특히 이러한 전문직 확보가 과제로, 채용 공고를 내도 지원자가 모이지 않는 일이 실제로 일어나고 있다.
近年は
都市近郊でも同様の
声が
聞かれるようになっていて、
近い
将来は
都市部を
含めて
問題となる
可能性がある」と
話していました。
최근에는 도시 근교에서도 비슷한 목소리가 들리기 시작했으며, 가까운 미래에는 도시 지역을 포함하여 문제가 될 가능성이 있다고 말했습니다.
そのうえで、「
家族の
形の
変化や
地域のつながりの
希薄化、
雇用の
不安定化などを
背景に『
8050問題』など、
これまで
想定されていなかった
困難が
生じている
中で、
今までの
制度では
支援が
届かなくなってきている。
그런 가운데, 가족 형태의 변화와 지역 연결의 약화, 고용의 불안정화 등을 배경으로 8050문제 등 지금까지 예상하지 못했던 어려움이 발생하고 있는 가운데, 지금까지의 제도만으로는 지원이 닿지 않게 되고 있다.
相談支援の
機能の
集約化をして
いくことで、『
縦割り』の
制度を
包括的な
仕組みにしていく
きっかけにするような
発想の
転換が
求められている」と
指摘していました。
상담 지원 기능의 집약화를 통해 세로 나누기 제도를 포괄적인 체계로 전환하는 계기가 될 수 있도록 사고의 전환이 요구되고 있다고 지적했습니다.
一方で、「
集約化する
場合、
1人の
支援者が
高齢者や
障害者などすべての
相談に
対応するような
形だとうまく
機能しない
場合があるので、
支援者を
孤立させないための
支援も
同時に
必要だ。
한편, 집약화할 경우 한 명의 지원자가 노인이나 장애인 등 모든 상담을 담당하게 되면 제대로 기능하지 않을 수 있으므로, 지원자가 고립되지 않도록 하는 지원도 동시에 필요하다.
例えば、
近隣の
市町村で
協力して
拠点を
整備したり、
小さな
自治体では
確保できない
専門職を
都道府県から
派遣したりするなど、バックアップの
あり方をしっかりと
検討することが
重要だ」と
話していました。
예를 들어, 인근 시정촌과 협력하여 거점을 정비하거나, 작은 자치단체에서는 확보할 수 없는 전문직을 도도부현에서 파견하는 등, 백업의 방식을 확실히 검토하는 것이 중요하다고 말했습니다.