2日午前4時ごろ、北海道で震度4の地震がありました。
Vers 4 heures du matin le 2, un séisme de magnitude 4 sur léchelle de Shindo a été ressenti à Hokkaido.
北海道の太平洋側では5月23日と26日、31日にも震度4の地震がありました。
Il y a eu des séismes de magnitude 4 sur léchelle de Shindo les 23, 26 et 31 mai du côté Pacifique de Hokkaidō.
気象庁は、一つ一つの地震は、ほかの地震と関係がないと考えています。
LAgence météorologique considère que chaque séisme na pas de lien avec les autres.
ほかの
地震を
起こすほどの
大きさではなく、
違う場所で
起こったからです。
Ce nétait pas dune ampleur suffisante pour provoquer dautres séismes, et cela sest produit à un endroit différent.
専門家は「北海道の太平洋側は地震が多い所です。
Les experts affirment que « le côté pacifique d’Hokkaido est une région sujette à de nombreux séismes ».
高い所に
物を
置かない
など、
いつも準備をしておいてください」と
話しています。
Veuillez toujours vous préparer, par exemple en évitant de placer des objets en hauteur.