出版大手、KADOKAWAの
角川歴彦元会長が、
長期間勾留されたことをめぐって
国を
訴えている
民事裁判で、
元会長側は、「
大川原化工機」をめぐる
えん罪事件で
勾留されている
間にがんが
見つかり、
亡くなった
男性の
遺族の
陳述書を
提出しました。
出版巨头KADOKAWA的前会长角川历彦,因长期被拘留而起诉国家的民事诉讼中,前会长一方提交了在“大川原化工机”冤案中被拘留期间被查出癌症并去世的男性遗属的陈述书。
遺族は
保釈の
運用を
改めるべきだと
主張しています。
KADOKAWAの元会長の角川歴彦被告(81)は、東京オリンピック・パラリンピックをめぐる汚職事件で無罪を主張し、およそ7か月間勾留されたことについて、無罪主張を続けたことによる「人質司法」であり、十分な医療を受けられずに体調が悪化したとして、国に賠償を求める民事裁判を起こし、国は「対応は合理的だった」として争っています。
KADOKAWA前会长角川历彦被告(81岁)在围绕东京奥运会和残奥会的贪污事件中主张无罪,并因坚持无罪主张而被拘留了大约7个月。他认为这是由于“人质司法”,在拘留期间未能接受充分的医疗,导致健康状况恶化,因此对国家提起了要求赔偿的民事诉讼。对此,国家方面则主张“应对是合理的”,并与其进行抗辩。
14日の裁判では、「大川原化工機」をめぐるえん罪事件で勾留されている間にがんが見つかり、無実が明らかになる前に亡くなった元顧問、相嶋静夫さんの長男の陳述書を元会長側が提出しました。
在14日的庭审中,前会长一方提交了前顾问相岛静夫的长子所写的陈述书。相岛静夫因“大川原化工机”冤案被拘留期间被查出癌症,在证明清白之前去世。
この中で長男は、保釈が繰り返し認められなかったことについて「父はがんを患っても早期の治療ができなかった。
在这期间,长子提到关于反复未被批准保释一事时表示:“父亲即使患上了癌症,也无法及时接受早期治疗。”
逃亡を
許してはならない
気持ちはわかるが、
それ以上に
無実の
人の
身柄拘束があってはならない」としています。
我理解不能允许逃亡的心情,但更不能有无辜的人被拘留。
そのうえで、保釈の運用などを検証し、対応を改めるべきだと主張しています。
在此基础上,主张应检讨保释的运用等,并重新调整相关措施。