520人が
犠牲となった
日航ジャンボ
機墜落事故から、
8月で
40年に
なるのを
前に、
遺族の
手記などをまとめた
文集「
茜雲そのあとに」が
出版されました。
在距离520人遇难的日航巨型客机坠落事故40周年的8月来临之际,汇集遗属手记等的文集《茜云之后》已出版。
1985年8月に
日本航空のジャンボ
機が
群馬県の
御巣鷹の
尾根に
墜落し、
乗客乗員520人が
犠牲になった
事故から、
8月12日で
40年です。
これを
前に
遺族でつくる「8.12
連絡会」は、
遺族の
手記などをまとめた
文集「
茜雲そのあとに」を
出版しました。
出版は
10年ぶりです。
今回は
32人が
手記を
寄せていて、
このうち事故で
50歳の
母親を
亡くした
東京都の
森下玲子さん(
61)は「『
ただ一つ
願いが
叶うものならば
消えてなくなれ
あの夏の
日よ』 これは
事故の
後まだ若かった
頃に
綴った
当時の
気持ちの
一節ですが、この
思いは
40年経った
今でも全く
変わらない」と
記しています。
29歳の
夫を
亡くした
大阪府の
小澤紀美さん(
69)は「
あなたと
歩めなかった
世界を
息子夫婦が
見せてくれています
私達に
重ね
合わせて
眩しく
見ています、
また一年、
生きてみます、
これからも
見守っていてね」という
文章を
寄せています。
大阪府的小泽纪美(69岁),失去了29岁的丈夫,她写道:“儿子和儿媳正在让我看到那个无法与你一起走过的世界。我把他们和我们重叠在一起,看着他们感到无比耀眼。今年我也会再努力活下去,请今后也一直守护着我们。”
38歳の
弟を
亡くした
奈良県の
平田洋子さん(
80)は、
今回初めて
手記を
寄せ「
最近は
体調を
崩しがちで
弟に
会える
日が
近づいたのかもしれません。
奈良县的平田洋子(80岁)失去了38岁的弟弟,这次她首次投稿手记:“最近身体状况总是不太好,也许是和弟弟重逢的日子渐渐临近了吧。”
突然に
未来を
奪われた
弟の
無念を、
520人の
無念を
思い、
一日一日を
大切に
生きてゆきたいと
思います。
想到突然被夺去未来的弟弟的遗憾,想到520人的遗憾,我想要珍惜每一天,认真地活下去。
青空の
飛行機を
見ると、どうか
無事に
目的地に
着くように
いつも">いつも
祈っています。
每当看到在蓝天中飞行的飞机时,我总是祈祷它能平安到达目的地。
」と
記しています。
連絡会の
事務局長で
9歳の
次男を
亡くした
美谷島邦子さん(
78)は、
出版にあたり「『
茜雲』は
遺族の
思いはもちろん、
多くの
人への
感謝の
気持ち、ともに
活動して
亡くなった
人たちの
思いを
後世につないで
いくものです。
联络会事务局长、美谷岛邦子(78岁),在失去了9岁的小儿子后表示,在出版时,“《茜云》不仅承载着遗属的心情,也包含着对许多人的感激之情,是将与我们一同活动后去世之人的思念传递给后世的作品。”
いつの
時代も
一番守らなければならないのは
人の
命です」と
話していました。